Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
vả lại, cái điều người ta trông mong nơi người quản trị là phải trung thành.
du reste, ce qu`on demande des dispensateurs, c`est que chacun soit trouvé fidèle.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
chúng tôi cũng hỏi danh tánh họ, đặng tâu cho vua biết các tên của những người quản suất chúng.
nous leur avons aussi demandé leurs noms pour te les faire connaître, et nous avons mis par écrit les noms des hommes qui sont à leur tête.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bấy giờ, cả cơ binh, người quản cơ và những kẻ sai của dân giu-đa bắt Ðức chúa jêsus trói lại.
la cohorte, le tribun, et les huissiers des juifs, se saisirent alors de jésus, et le lièrent.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mỗi người trong anh em hãy lấy ơn mình đã được mà giúp lẫn nhau, khác nào người quản lý trung tín giữ các thứ ơn của Ðức chúa trời.
comme de bons dispensateurs des diverses grâces de dieu, que chacun de vous mette au service des autres le don qu`il a reçu,
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
người quản trị trên các vua, từ sông cái cho đến xứ phi-li-tin, và cho đến bờ cõi Ê-díp-tô.
il dominait sur tous les rois, depuis le fleuve jusqu`au pays des philistins et jusqu`à la frontière d`Égypte.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
chúa đáp rằng: ai là người quản gia ngay thật khôn ngoan, chủ nhà đặt coi cả người nhà mình, để đến dịp tiện, phát lương phạn cho họ?
et le seigneur dit: quel est donc l`économe fidèle et prudent que le maître établira sur ses gens, pour leur donner la nourriture au temps convenable?
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
người quản gia tự nghĩ rằng: chủ cách chức ta, ta sẽ làm gì? làm ruộng thì ta không có sức làm nổi, còn đi ăn mày thì hổ ngươi.
l`économe dit en lui-même: que ferai-je, puisque mon maître m`ôte l`administration de ses biens? travailler à la terre? je ne le puis. mendier? j`en ai honte.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
thì ta sẽ lập ngôi nước ngươi được bền vững, y theo lời ước ta đã kết với Ða-vít, cha ngươi, mà rằng: ngươi sẽ chẳng hề thiếu người quản trị y-sơ-ra-ên.
j`affermirai le trône de ton royaume, comme je l`ai promis à david, ton père, en disant: tu ne manqueras jamais d`un successeur qui règne en israël.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.