Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
chư sê
chu se
Senast uppdaterad: 1970-01-01
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
sê-ma-gia, giê-rê-mi,
juda, benjamin, schemaeja et jérémie,
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
họ sê-na, ba ngàn sáu trăm ba mươi.
les fils de senaa, trois mille six cent trente.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tên của con gái a-se là sê-rách.
le nom de la fille d`aser était sérach.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sê-rúc được ba mươi tuổi, sanh na-cô.
serug, âgé de trente ans, engendra nachor.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
rê-hu được ba mươi hai tuổi, sanh sê-rúc.
rehu, âgé de trente-deux ans, engendra serug.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ghê-ra, sê-phu-phan, và hu-ram.
guéra, schephuphan et huram.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
chúng tôi có nên nộp thuế cho sê-sa hay không?
nous est-il permis, ou non, de payer le tribut à césar?
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a-bác-sát được ba mươi lăm tuổi, sanh sê-lách.
arpacschad, âgé de trente-cinq ans, engendra schélach.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
con trai của ghẹt-sôn là sê-bu-ên làm trưởng.
fils de guerschom: schebuel, le chef.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sự vây thành lâu dài cho đến năm thứ mười một đời sê-đê-kia.
la ville fut assiégée jusqu`à la onzième année du roi sédécias.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nội ngày đó, Ê-sau bắt đường trở về sê -i-rơ.
le même jour, Ésaü reprit le chemin de séir.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sem sanh a-bác-sát, a-bác-sát sanh sê-lách,
sem, arpacschad, schélach,
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a-bác-sát sanh sê-lách; sê-lách sanh hê-be.
arpacschad engendra schélach; et schélach engendra héber.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nhưng Ðức chúa trời phán cùng sê-ma-gia, người của Ðức chúa trời, rằng:
mais la parole de dieu fut ainsi adressée à schemaeja, homme de dieu:
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
về chi phái a-se, sê-thu, con trai của mi-ca-ên;
pour la tribu d`aser: sethur, fils de micaël;
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kế đó, ghé vào đất của dân giê-ra-sê, ngang xứ ga-li-lê.
ils abordèrent dans le pays des géraséniens, qui est vis-à-vis de la galilée.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sê-me con trai của mách-lị, mách-lị con trai của mu-si, mu-si con trai của mê-ra-ri, mê-ra-ri con trai của lê-vi.
fils de machli, fils de muschi, fils de merari, fils de lévi.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: