Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ngươi chớ trộm cướp.
Και μη κλεψης.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ngươi chớ giết người.
Μη φονευσης.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ngươi chớ đúc thần tượng.
Θεους χωνευτους δεν θελεις καμει εις σεαυτον.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ngươi chớ để các đồng cốt sống.
Μαγισσαν δεν θελεις αφησει να ζη.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ngươi cũng hãy làm móc gài bằng vàng,
Και θελεις καμει οικισκους χρυσους
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nầy, nhà các ngươi sẽ bỏ hoang!
Ιδου, αφινεται εις εσας ο οικος σας ερημος.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ngài phán: các ngươi còn chưa hiểu sao?
Και ελεγε προς αυτους Πως δεν καταλαμβανετε;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nầy, ta đã bảo trước cho các ngươi.
Ιδου, προειπα προς υμας.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
chủ rằng: ngươi được cai trị năm thành.
Ειπε δε και προς τουτον Και συ γενου εξουσιαστης επανω πεντε πολεων.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
các ngươi sẽ ăn thịt con trai con gái mình;
Και θελετε φαγει τας σαρκας των υιων σας και τας σαρκας των θυγατερων σας θελετε φαγει.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ngươi chớ nói chứng dối cho kẻ lân cận mình.
Μη ψευδομαρτυρησης κατα του πλησιον σου μαρτυριαν ψευδη.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ngài hỏi rằng: các ngươi muốn ta làm chi cho?
Ο δε ειπε προς αυτους Τι θελετε να καμω εις εσας;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hãy thương xót như cha các ngươi hay thương xót.
Γινεσθε λοιπον οικτιρμονες, καθως και ο Πατηρ σας ειναι οικτιρμων.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vì của báu các ngươi ở đâu, thì lòng cũng ở đó.
διοτι οπου ειναι ο θησαυρος σας, εκει θελει εισθαι και η καρδια σας.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ngươi chớ ăn huyết: phải đổ nó trên đất như nước.
Δεν θελεις τρωγει αυτο επι την γην θελεις χυνει αυτο ως υδωρ.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nếu các ngươi yêu mến ta, thì giữ gìn các điều răn ta.
Εαν με αγαπατε, τας εντολας μου φυλαξατε.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Ðức chúa jêsus đáp rằng: các ngươi chớ lằm bằm với nhau.
Απεκριθη λοιπον ο Ιησους και ειπε προς αυτους Μη γογγυζετε μεταξυ σας.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
các ngươi có nghe lời phán rằng: mắt đền mắt, răng đền răng.
Ηκουσατε οτι ερρεθη, Οφθαλμον αντι οφθαλμου και οδοντα αντι οδοντος.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vì chưng của cải ngươi ở đâu, thì lòng ngươi cũng ở đó.
επειδη οπου ειναι ο θησαυρος σας, εκει θελει εισθαι και η καρδια σας.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vậy nếu con buông tha các ngươi, các ngươi sẽ thật được tự do.
Εαν λοιπον ο Υιος σας ελευθερωση, οντως ελευθεροι θελετε εισθαι.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: