Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
bà đương còn tâu với vua, thì tiên tri na-than đến.
sementara batsyeba masih berbicara, nabi natan tiba di istana
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vậy, ha-man bèn tâu rằng: hễ người nào vua muốn tôn trọng,
sebab itu ia menjawab, "hendaknya orang itu diambilkan pakaian kebesaran yang biasanya dipakai oleh baginda sendiri. lalu kuda baginda dihias dengan lambang-lambang kerajaan
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
các trưởng lão và cả dân sự đều tâu với vua rằng: Ðừng nghe, và chớ chịu chi hết.
para pemimpin dan rakyat berkata, "jangan hiraukan dia, baginda! jangan menuruti kemauannya.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
Ấy là điều tôi đã tâu cùng bệ hạ rồi: Ðức chúa trời có cho bệ hạ thấy những việc ngài sẽ làm.
sebagaimana telah hamba katakan kepada tuanku, allah telah memperlihatkan kepada tuanku apa yang akan dilakukannya
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
trong lúc bà tâu với vua như vậy, thì chính tôi cũng sẽ đi vào sau, làm cho quả quyết các lời của bà.
kata natan selanjutnya, "nanti, sementara sri ratu berbicara dengan raja, saya akan masuk untuk menguatkan apa yang telah dikatakan oleh sri ratu.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
họ tâu lại lần thứ hai rằng: xin vua kể chiêm bao cho những kẻ tôi tớ vua, và chúng tôi sẽ cắt nghĩa.
mereka menjawab lagi, "hendaknya tuanku memberitahukan dulu mimpi itu kepada kami, setelah itu kami akan menerangkan artinya.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
người đờn bà lại tiếp: xin cho phép con đòi vua còn tâu một lời cùng vua chúa tôi nữa. vua đáp: hãy nói.
lalu berkatalah wanita itu, "tuanku yang mulia, izinkanlah kiranya hamba berbicara sedikit lagi." "baiklah," jawab raja
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
tâu vua aïc-ríp-ba, vua có tin các đấng tiên tri chăng? tôi biết thật vua tin đó!
yang mulia baginda agripa, apakah baginda percaya akan apa yang dikatakan oleh nabi-nabi? saya rasa baginda percaya!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
các bà mụ tâu rằng: Ấy tại người đàn bà hê-bơ-rơ chẳng phải như người đàn bà Ê-díp-tô; vì họ mạnh khỏe hơn, đã sanh nở trước khi mụ đến.
jawab mereka, "wanita ibrani tidak seperti wanita mesir. mereka gampang sekali melahirkan. sebelum bidan datang, anaknya sudah lahir.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering