Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Lägg till en översättning
biển baltic
baltico
Senast uppdaterad: 2012-12-20 Användningsfrekvens: 1 Kvalitet: Referens: Wikipedia
biển
mare
Senast uppdaterad: 2014-02-03 Användningsfrekvens: 2 Kvalitet: Referens: Wikipedia
bãi biển
spiaggia
Senast uppdaterad: 2014-07-25 Användningsfrekvens: 1 Kvalitet: Referens: Wikipedia
biển adriatic
adriatico
Senast uppdaterad: 2012-12-19 Användningsfrekvens: 1 Kvalitet: Referens: Wikipedia
bờ biển ngàname
costa d' avorioname
Senast uppdaterad: 2011-10-23 Användningsfrekvens: 1 Kvalitet: Referens: Wikipedia
các màu xanh nước biển
blu
hình vuông xanh nước biển
quadrati blu
Đỏ xanh lá cây xanh nước biển
rosso verde blu
xanh nước biển trên và dướistyle name
margini blu in alto e in bassostyle name
nước biển sẽ tắt, sông cạn và khô.
si prosciugheranno le acque del mare, il fiume si inaridirà e seccherà
Senast uppdaterad: 2012-05-06 Användningsfrekvens: 1 Kvalitet: Referens: Wikipedia
Ðến chiều, môn đồ xuống nơi bờ biển,
venuta intanto la sera, i suoi discepoli scesero al mar
ngài cỡi ngựa đạp trên biển, trong đống nước lớn.
hai affogato nel mare i suoi cavalli nella melma di grandi acque
Ðoạn, di từ biển đỏ và đóng trại tại đồng vắng sin.
partirono dal mare rosso e si accamparono nel deserto di sin
các nhành nó gie ra đến biển, và chồi nó lan đến sông.
la sua ombra copriva le montagne e i suoi rami i più alti cedri
ngài phân biển đỏ ra làm hai, vì sự nhơn từ ngài còn đến đời đời.
divise il mar rosso in due parti: perché eterna è la sua misericordia
môn đồ thấy ngài đi bộ trên mặt biển ngỡ là ma, nên la lên;
essi, vedendolo camminare sul mare, pensarono: «e' un fantasma», e cominciarono a gridare
chúa đã dùng quyền năng chúa mà rẽ biển ra, bẻ gãy đầu quái vật trong nước.
tu con potenza hai diviso il mare, hai schiacciato la testa dei draghi sulle acque
chúng hái rau sam biển trong bụi cây, rễ cây giêng giếng làm vật thực cho họ.
da lungo tempo regione desolata, raccogliendo l'erba salsa accanto ai cespugli e radici di ginestra per loro cibo
thình lình biển nổi bão lớn, đến nỗi sóng dậy phủ thuyền; nhưng ngài đương ngủ.
ed ecco scatenarsi nel mare una tempesta così violenta che la barca era ricoperta dalle onde; ed egli dormiva
nghe tiếng chúng nó đổ xuống, đất đều chuyển động, tiếng kêu của chúng nó nghe thấu đến biển đỏ.
al fragore della loro caduta tremerà la terra. un grido! fino al mare rosso se ne ode l'eco