You searched for: cực bắc (Vietnamesiska - Kinesiska (förenklad))

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Vietnamesiska

Kinesiska (förenklad)

Info

Vietnamesiska

cực bắc

Kinesiska (förenklad)

北极点

Senast uppdaterad: 2012-09-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Vietnamesiska

bắc sơn

Kinesiska (förenklad)

北山

Senast uppdaterad: 1970-01-01
Användningsfrekvens: 17
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Vietnamesiska

bắc- nam:

Kinesiska (förenklad)

南- 北 :

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Vietnamesiska

bắc phiname

Kinesiska (förenklad)

北非name

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Vietnamesiska

chúa trải bắc cực ra trên vùng trống, treo trái đất trong khoảng không không.

Kinesiska (förenklad)

  神 將 北 極 鋪 在 空 中 、 將 大 地 懸 在 虛 空

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Vietnamesiska

bấy giờ ngươi sẽ đến từ nơi ngươi, từ phương cực bắc, ngươi và nhiều dân ở với ngươi, hết thảy đều cỡi ngựa, người đông nhiều hiệp nên một đạo binh mạnh.

Kinesiska (förenklad)

你 必 從 本 地 從 北 方 的 極 處 、 率 領 許 多 國 的 民 來 、 都 騎 著 馬 、 乃 一 大 隊 極 多 的 軍 兵

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Vietnamesiska

gô-me và hết thảy quân đội nó, nhà tô-ga-ma ở phía cực bắc với hết thảy bè đảng nó, tức là nhiều dân sẽ phụ về ngươi.

Kinesiska (förenklad)

歌 篾 人 、 和 他 的 軍 隊 、 北 方 極 處 的 陀 迦 瑪 族 、 和 他 的 軍 隊 . 這 許 多 國 的 民 、 都 同 著 你

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Vietnamesiska

ta sẽ quay ngươi lại. ta sẽ dẫn ngươi đi, và khiến ngươi đến từ phía cực bắc, và đem ngươi lên trên các núi của y-sơ-ra-ên.

Kinesiska (förenklad)

我 必 調 轉 你 、 領 你 前 往 、 使 你 從 北 方 的 極 處 上 來 、 帶 你 到 以 色 列 的 山 上

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Vietnamesiska

nầy là tên các chi phái: phần đất khởi từ phía cực bắc và chạy dài từ phía hết-lôn cho đến đường vào ha-mát và hát-sa-Ê-nôn, nơi bờ cõi Ða-mách hướng về phía bắc đến ha-mát, từ phía đông đến phía tây, là phần đất thuộc về của Ðan.

Kinesiska (förenklad)

眾 支 派 按 名 所 得 之 地 、 記 在 下 面 . 從 北 頭 、 由 希 特 倫 、 往 哈 馬 口 、 到 大 馬 色 地 界 上 的 哈 薩 以 難 . 北 邊 靠 著 哈 馬 地 、 ( 各 支 派 的 地 都 有 東 西 的 邊 界 。 ) 是 但 的 一 分

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Få en bättre översättning med
7,792,862,811 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK