Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Lägg till en översättning
(bằng) vàng
aureus
Senast uppdaterad: 2009-07-01 Användningsfrekvens: 1 Kvalitet: Referens: Translated.com
ngươi cũng hãy làm móc gài bằng vàng,
facies et uncinos ex aur
Senast uppdaterad: 2012-05-05 Användningsfrekvens: 1 Kvalitet: Referens: Translated.com
cũng làm các hoa, thếp, và nỉa bằng vàng ròng;
et florentia quaedam et lucernas et forcipes aureos omnia de auro mundissimo facta sun
vua cũng làm một cái ngai lớn bằng ngà, bọc vàng ròng.
fecit etiam rex salomon thronum de ebore grandem et vestivit eum auro fulvo nimi
kéo bắt tim cùng đồ đựng tàn đèn cũng sẽ bằng vàng ròng.
emunctoria quoque et ubi quae emuncta sunt extinguantur fient de auro purissim
Ðể bàn thờ bằng vàng trước bức màn trong hội mạc;
posuit et tentorium in introitu tabernacul
rồi làm hai khoanh bằng vàng để ở hai góc đầu trên bảng.
et duos anulos aureos quos pones in utraque rationalis summitat
lời nói phải thì, khác nào trái bình bát bằng vàng có cẩn bạc.
mala aurea in lectis argenteis qui loquitur verbum in tempore su
người cũng chuốt các đòn bằng cây si-tim, bọc vàng;
vectes quoque fecit de lignis setthim quos vestivit aur
bàn thờ bằng vàng, dầu xức, hương liệu, tấm màn của cửa trại;
et tentorium in introitu tabernacul
người chuốt đòn bằng cây si-tim, bọc vàng, đặng khiêng bàn.
ipsos quoque vectes fecit de lignis setthim et circumdedit eos aur
Ðầu người bằng vàng thật ròng; lọn tóc người quăn, và đen như quạ.
caput eius aurum optimum comae eius sicut elatae palmarum nigrae quasi corvu
vì mỗi người sẽ bị muối bằng lửa.
bonum est sal quod si sal insulsum fuerit in quo illud condietis habete in vobis sal et pacem habete inter vo
bàn thờ cùng đồ phụ tùng, chân đèn bằng vàng ròng và đồ phụ tùng, bàn thờ xông hương,
mensamque et vasa eius candelabrum purissimum cum vasis suis et altaria thymiamati
lấy vàng ròng bọc trong, bọc ngoài, và chạy đường viền chung quanh hòm bằng vàng.
et deaurabis eam auro mundissimo intus et foris faciesque supra coronam auream per circuitu
Ðầy pho tượng nầy bằng vàng ròng; ngực và cách tay bằng bạc; bụng và vế bằng đồng;
huius statuae caput ex auro optimo erat pectus autem et brachia de argento porro venter et femora ex aer
chớ cày bằng một con bò thắng chung với một con lừa.
non arabis in bove simul et asin
song tôi chẳng muốn làm bộ dọa anh em bằng thơ từ của tôi.
ut autem non existimer tamquam terrere vos per epistula
ngươi cũng hãy may áo dài của ê-phót toàn bằng vải tím.
facies et tunicam superumeralis totam hyacinthina
nhân sao chúa giấu mặt chúa, và cầm bằng tôi là kẻ cừu địch chúa?
cur faciem tuam abscondis et arbitraris me inimicum tuu