Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
croesawaf yn arbennig y pwyslais a roddir ar blant bach yn dysgu trwy archwiliad , profiad personol , chwarae a chysylltu
i especially welcome the emphasis placed on young children learning through exploration , personal experience , play and contact
gall therapi celfyddydau fod o fudd mawr , yn arbennig i blant bach , pobl ifanc , a phobl sydd yn dioddef o broblemau iechyd meddwl
art therapy can bring great benefits , particularly to young children , young people and those who are suffering from mental health problems
yr oedd un rhiant yn taflu dŵr o'r gegin â bwced tra oedd y llall yn ceisio cysuro tri o blant bach a oedd yn crio i fyny'r grisiau
one parent was bailing out the kitchen with a bucket while the other tried to comfort three small children crying upstairs
pryderaf , fel y mae pob aelod o'r cynulliad , mae'n siwr , ynghylch y ffaith drist bod angen cymorth arbenigol ar nifer gynyddol o blant bach
i am concerned , as i am sure are all assembly members , that there is sadly an escalating number of young children that need specialist support
er mwyn darparu system addysg o safon yng nghymru , mae'n holl bwysig cydnabod pwysigrwydd creadigrwydd a'r angen i blant bach chwarae a defnyddio eu dychymyg er mwyn iddynt ddysgu i ddarllen ac ysgrifennu ar yr adeg gywir
in order to achieve a quality education system in wales , it is vital to recognise the importance of creativity and the need for young children to play and to use their imagination so that they learn to read and write at the right time
byddwn yn mynd ymhellach , a dweud y gall y nadolig fod yn un o'r amseroedd sy'n rhoi pobl o dan y straen fwyaf oherwydd y pwysau a rydd yr hysbysebwr modern ar blant bach , a'u rhieni yn arbennig
i would go further , and say that christmas can be one of the most stressful times for people because of the pressure that the modern advertiser can bring to bear on small children and , particularly , their parents
a yw owen john yn cytuno â llywydd canolfan iaith a threftadaeth cymru nant gwrtheyrn y dylem gael corff newydd o'r enw cymraeg i bawb , i hybu dysgu cymraeg i oedolion drwy fudiadau gwirfoddol fel yr wyf yn meddwl i mi ei ddarllen yn y daily post ddoe , yn yr un ffordd ag y mae mudiad ysgolion meithrin yn hybu dysgu cymraeg i blant bach ?
does owen john agree with the president of the nant gwrtheyrn welsh language and heritage centre that we should have a new body called cymraeg i bawb to promote the teaching of welsh to adults through voluntary organisations as i think i read in the daily post yesterday , in the same way as mudiad ysgolion meithrin promotes teaching welsh to young children ?