Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
fy caru dy
love black
Senast uppdaterad: 2021-07-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dy
your mother ass
Senast uppdaterad: 2022-03-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dy mam
your mum
Senast uppdaterad: 2021-12-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
rwy'n credu fy mod yn dy garu di
nas did hottie
Senast uppdaterad: 2021-07-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mae fy marn i yn debyg i dy farn di.
my opinion is similar to yours.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ble mae dy frawd
Senast uppdaterad: 2021-05-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dwi'n dy garu di
i love you too
Senast uppdaterad: 2022-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ble mae'r gweith dy
work with me, work with me, work with m
Senast uppdaterad: 2023-04-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
s'mae, fy enw i yw pekka. beth yw dy enw di?
hi, my name is pekka. what is your name?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dwi'n dy garu di fy nghariad
i love you tad xxx
Senast uppdaterad: 2024-04-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
fe wnes i dy golli di fy nghariad
i miss you my love
Senast uppdaterad: 2022-10-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dw i’n dy garu di hefyd, fy
i love you too, my
Senast uppdaterad: 2023-04-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
bore da fy ‘mach i dwi’n meddwl dy fod di’n syfrdanol iawn
good night my dear
Senast uppdaterad: 2022-11-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dwi'n dy garu di bob amser am byth fy nghariad
i love you always forever
Senast uppdaterad: 2024-04-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
lle mae'r pefrith o fewn dy lygaid sy'n dallu fy nghalon ffôl
where is the twinkle within your eyes, that dazzles my foolish heart
Senast uppdaterad: 2022-02-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: