Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
mae gen ti ddyn da
a good man
Senast uppdaterad: 2020-07-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
atgoffa’r pwyllgor adolygu cynnydd o gefndir prosiect mae gen ti ddewis
remind the progress review committee of the background of the ‘mae gen ti ddewis’ project
Senast uppdaterad: 2008-02-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
{\cf1 adroddiad cynnydd ar ymgyrch}{\cf5 mae gen ti ddewis...}
progress report on the {\cf5 mae gen ti ddewis ...} scheme
Senast uppdaterad: 2008-02-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
grŵp <PROTECTED> {\i “mae gen ti ddewis...”} yn cynnwys 864 aelod.
the ‘{\i mae gen ti ddewis ...}’ <PROTECTED> group includes 864 members.
Senast uppdaterad: 2009-09-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
mae'r pennawd “mae gen ti ddewis” yn nodyn atgoffa cadarnhaol y gall pob siaradwr cymraeg ddewis defnyddio gwasanaethau cymraeg.
the “mae gen ti ddewis” strap line is a positive reminder that welsh speakers can choose to use welsh language services.
Senast uppdaterad: 2008-09-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
byddwn hefyd yn gallu tynnu eu sylw at lwyddiant ein ymgyrchoedd peilot efo dŵr cymru a sir gâr, fel abwyd iddynt ddefnyddio {\i mae gen ti ddewis}.
we would also be able to draw their attention to the success of our pilot campaigns with welsh water and carmarthenshire, as bait for them to use {\i mae gen ti ddewis}.
Senast uppdaterad: 2008-02-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
"mae gen ti gyfnod canolbwyntio iâr." "mae ieir yn blasus." "fy mhwynt yn union."
"you have the attention span of a chicken." "chickens are delicious." "my point exactly."
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
mae yma ddadl, felly, i ni geisio ddwyn perswâd ar gyrff i ddefnyddio ymgyrch {\i mae gen ti ddewis} er mwyn cyflawni’r dyletswydd statudol yma.
there is an argument here therefore, for us to try to persuade bodies to use the {\i mae gen ti ddewis} campaign to carry out this statutory duty.
Senast uppdaterad: 2008-02-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
byddwn am drafod datblygu {\b canllaw}, felly, sy’n esbonio sut i ddefnyddio{\i mae gen ti ddewis}.
we would wish to discuss a {\b guideline}, therefore, which explains how to use {\i mae gen ti ddewis}.
Senast uppdaterad: 2008-02-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
y slogan a ddaeth i’r brig oedd {\i mae gen ti ddewis...} barn y grwpiau ffocws oedd fod rhain yn eiriau cyfeillgar a chroesawgar – a’u bod yn gweithio ar ddwy lefel, sef:
the slogan that came out on top was {\i mae gen ti ddewis} the opinion of the focus groups was that these were friendly and welcoming words – and that they worked on two levels, namely:
Senast uppdaterad: 2008-02-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: