Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
diddorol sylwi ar ffurf amodol y ferf yn y paragraffau hyn.
it is interesting to note the conditional form of the verb in these paragraphs.
Senast uppdaterad: 2009-06-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dywed adroddiad blynyddol y pwyllgor yn gywir y bydd yn cymryd diddordeb agos yn y ddadl ar ddyfodol ewrop
the committee's annual report rightly states that it will take a close interest in the debate on the future of europe
fel y noda paul bevan yn ei adroddiad , ceir problemau anferth wrth ddileu digartrefedd ledled cymru , nid lleiaf yn y bylchau mewn gwasanaethau mewn llawer o ardaloedd
as paul bevan points out in his report , there are huge problems in eradicating homelessness across wales not least the gaps in services in many areas
erbyn hyn cafodd ei ailenwi'n gywir y post brenhinol , ond erys llawer o gwestiynau ynglyn â'i effeithiolrwydd corfforaethol yn gwario arian yn y fath fodd
it has now rightly been renamed the royal mail , but there are many questions about its corporate effectiveness in spending money in that way
fodd bynnag , gobeithio y cytunwch , lywydd , pe bai fy nehongliad gwreiddiol yn gywir , y byddai sylwadau o'r fath yn gwbl amhriodol yn y cynulliad cenedlaethol
however , i hope that you agree , presiding officer , that if my original interpretation was correct , such comments are entirely inappropriate in the national assembly
dylai profiad gwasanaeth cyfieithu cyrff cyhoeddus mawr eu galluogi i adnabod y bylchau yn y ddarpariaeth derminolegol bresennol.
the experience of the translation services in large public organisations should enable them to identify gaps in the present terminological provision for welsh.
mae'n dda hefyd clywed y gweinidog yn cydnabod y bylchau presennol yn y ddarpariaeth ar gyfer ein comisiynydd plant ni ein hunain , gan gynnwys meysydd nad oes ganddo'r pwer i weithredu ynddynt
it is also good to hear the minister acknowledging the current gaps in provision for our own children's commissioner , including areas over which he has no power to act
y prynhawn yma , rhaid inni fynegi undod pwrpas hanfodol y cynulliad hwn , neu o leiaf ei fwyafrif llethol , i sicrhau bod y ddogfen raglennu sengl yn y ffurf gywir yn barod i'w chyflwyno i frwsel
this afternoon , we must express the essential unity of purpose of this assembly , or at least the vast majority of it , in getting the single programming document into the correct shape ready for its submission to brussels
er ein bod yn symleiddio'r ariannu , rhaid inni ystyried y bylchau yn ein cymorth i'r mudiadau cenedlaethol a rhanbarthol sydd yn y rheng flaen wrth ddarparu gofal , llety a diogelwch
although we are streamlining funding , we need to consider the gaps in our support of national and regional organisations at the sharp end of the provision of care , accommodation and safety
dywedodd cynog hefyd , yn gwbl gywir , y gallai bod yn aelod o glwb golff neu glwb gwyr bonheddig penodol nid nepell o gynulliad cenedlaethol cymru , sef cardiff and county club , gael mwy o ddylanwad ar weithredoedd aelod yn y siambr na rhai o'r sefydliadau eraill a drafodwn
cynog also rightly said that membership of a certain golf club or a gentleman's club not a million miles away from the national assembly for wales , namely , the cardiff and county club , may have greater influence on a member's actions in the chamber than some of the other organisations we are discussing
pan fo angen ymyrraeth y llywodraeth mewn unrhyw sector , mae plaid cymru o'r farn y dylid disgrifio'r broblem yn gywir , y dylid diffinio'r rheswm dros y broblem ac ymdrin â'r broblem yn y ffordd symlaf , mwyaf eglur a lleiaf trawmatig posibl
plaid cymru takes the view that , when government intervention in any sector is needed , the problem should be described accurately , a cause should be defined and the problem should be addressed in the simplest , most focused , and least traumatic way possible
fodd bynnag , gwyddoch -- a gwn fod sawl aelod o'r siambr hon wedi bod yn llywodraethwyr neu'n athrawon yn y proffesiwn -- fod yr adroddiadau blynyddol gwreiddiol yn feichus ac nad oeddent yn llwyddo i gyfleu'r wybodaeth gywir i rieni ar y ffurf gywir
however , you know -- and i know that many members of this chamber have been governors or teachers in the profession -- that the original annual reports were burdensome and did not succeed in giving the right information to parents in the correct form