Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
hi
Senast uppdaterad: 2023-10-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aeth hi
to make it answer spare
Senast uppdaterad: 2022-01-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a dyma hi
and here she is
Senast uppdaterad: 2023-09-13
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
ysgrifennwch hi!
organise it!
Senast uppdaterad: 2021-06-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
doedd hi ddim
i wasn't
Senast uppdaterad: 2022-10-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
y di, mae hi
that is beautiful
Senast uppdaterad: 2022-12-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hi i’m sean
hi i'm sean
Senast uppdaterad: 2022-07-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
gad hi fynd achan
let her take a ham
Senast uppdaterad: 2021-09-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
aeth e/hi gartref
he/she went home
Senast uppdaterad: 2010-03-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
gwelodd hi freddyg ddoe
she saw a freak yesterday
Senast uppdaterad: 2020-07-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
myfyrwraig feddygol oedd hi.
she was a medical student.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
roedd hi o'i chof
she was extremely angry
Senast uppdaterad: 2015-11-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
gwnaeth hi siarad cymraeg
she spoke welsh
Senast uppdaterad: 2013-03-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
meddai hi, wrth ein gollwng
... she said, dropping us off
Senast uppdaterad: 2015-08-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
rwyf wrth fy modd â hi ond rwyf am i'r cyfeillgarwch hwn dorri
i love her but i want this friendship to break
Senast uppdaterad: 2024-02-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
rwyf wrth fy modd â hi ond rwyf am i'r cyfeillgarwch hwn gael ei ddinistrio
i love her but i dont want this friendship to be destroyed
Senast uppdaterad: 2024-02-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: