Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
bi pool eggee mile nag, mu yónnee ca efes, ngir woo njiiti mbooloom ñi gëm.
men fra milet sendte han bud til efesus og lod menighedens Ældste kalde til sig.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bi pool eggee ca yéegukaayu tata ja, aaytalu mbooloo ma réy, ba ay xarekat fab ko.
men da han kom på trappen, gik det således, at han måtte bæres af stridsmændene på grund af skarens voldsomhed;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bi yeesu eggee kër njiit la, mu gis ñiy liit ak toxoro, ak mbooloo may def coow lu bare.
og da jesus kom til forstanderens hus og så fløjtespillerne og hoben, som larmede, sagde han:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bi ñu fa eggee, ñu jox ko biiñ, ñu def ci lu wex. waaye bi mu ko mosee, nanguwu koo naan.
gave de ham eddike at drikke blandet med galde og da han smagte det, vilde han ikke drikke.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bi loolu amee bokk yi jàllale pool ak silas ci saa si ci guddi, ñu jëm bere. ba ñu fa eggee nag, ñu dugg ca jàngub yawut ya.
men brødrene sendte straks om natten både paulus og silas bort til berøa; og da de vare komne dertil,gik de ind i jødernes synagoge.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gannaaw loolu yeesu jóge fa, jëm weti dëkku tir. bi mu fa eggee, mu dugg ci kër, te bëggul kenn xam ko, waaye jataayam mënul a umpe.
og han stod op og gik bort derfra til tyrus's og sidons egne. og han gik ind i et hus og vilde ikke, at nogen skulde vide det. og han kunde dog ikke være skjult;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
noonu mu séen fu sore garabu figg gu sëq, mu dem seeti, ndax am na ay doom. waaye bi mu fa eggee, gisul lu dul ay xob, ndaxte jamonoy figg duggagul.
og da han så et figentræ langt borte, som havde blade, gik han derhen, om han måske kunde finde noget derpå, og da han kom til det, fandt han intet uden blade; thi det var ikke figentid.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ne leen: «demleen ci dëkk bi ci seen kanam. bu ngeen eggee, dingeen gis mbaam mu ñu yeew ak cumburam; yiwileen leen, indil ma leen.
"går hen i den landsby, som ligger lige for eder; og straks skulle i finde en aseninde bunden og et føl hos hende; løser dem og fører dem til mig!
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
piyeer ne leen: «aaŋkay!»ba ñu eggee kër ga nag, yeesu jëkk a wax ne piyeer: «waaw lu ciy sa xalaat, simoŋ? buuri àddina si, ñan lañuy laaj juuti walla galag? seeni doom walla ñi bokkul ci njaboot gi?»
han sagde: "jo." og da han kom ind i huset, kom jesus ham i forkøbet og sagde: "hvad tykkes dig, simon? af hvem tage jordens konger told eller skat, af deres egne sønner eller af de fremmede?"
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering