Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ca waxtu wa ñuy taal cuuraay la, mbooloo maa nga woon ca biti, di ñaan.
kaj la tuta amaso de la popolo pregxis ekstere dum la horo de la incensado.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
noonu saxarus cuuraay li gillee ca loxob malaaka ma, ànd ak ñaani gaayi yàlla ya, jëm ca kanam yàlla.
kaj la fumo de la incenso, kun la pregxoj de la sanktuloj, levigxis antaux dio el la mano de la angxelo.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
noonu benn malaakam boroom bi daldi feeñu sakariya, taxaw ca féeteek ndeyjooru saraxalukaay, ba ñuy taal cuuraay ca kawam.
kaj aperis antaux li angxelo de la eternulo, staranta dekstre de la altaro de incensado.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Ñu jël néewu yeesu, laxas ko ci càngaay, boole ko ak cuuraay li, ni ko yawut yi tàmmoo def, bu ñuy waajal néew.
ili do prenis la korpon de jesuo, kaj cxirkauxvindis gxin per tolajxoj kun aromajxoj, laux la kutimo de la judoj por entombigo.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ma dégge baat jibe ca saraxalukaayu cuuraay ba naan:«waaw boroom bi yàlla, aji kàttan ji,say àtte dëggu nañu te jub.»
kaj mi auxdis la altaron dirantan:vere, ho dio, la sinjoro, la plejpotenca, veraj kaj justaj estas viaj jugxoj.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mu dindi juróomeelu tayu ga, ma gis ca suufu saraxalukaay, ba ñuy taal cuuraay ca kawam, ruuwi ñi ñu bóom ndax seede si ñu doon sàmm ak li ñu gëmoon kàddug yàlla.
kaj kiam li malfermis la kvinan sigelon, mi vidis sub la altaro la animojn de la mortigitaj pro la vorto de dio kaj pro la atesto, kiun ili havadis;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bi ñuy tegoo bant, ni ko saraxalekat yi daan defe nakajekk, ngir xam kan mooy dugg ca bérab bu sell ba ca kër yàlla ga, ngir taal fa cuuraay, bant ba tegu ci sakariya.
laux la kutimo de la pastra ofico estis lia loto eniri en la sanktejon de la eternulo kaj incensadi.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Ñu dugg ca kër ga, gis xale ba ak maryaama ndeyam, ñu daldi sukk, di ko màggal. Ñu ubbi seeni boyetu alal, may ko wurus ak cuuraay ak ndàbb lu xeeñ lu ñuy wax miir.
kaj veninte en la domon, ili vidis la knabeton kun lia patrino maria, kaj adorklinigxis al li; kaj malferminte siajn trezorojn, ili faligis sin kaj prezentis al li donacojn:oron kaj olibanon kaj mirhon.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
malaaka ma jël andu cuuraay ba, duy ko ak ay xal ca saraxalukaay ba, daldi koy sànni ci àddina. noonu mu am ay dënnu, ay riir, ay melax ak yengu-yengub suuf.
kaj la angxelo prenis la incensilon, kaj li plenigis gxin per la fajro de la altaro, kaj jxetis gxin sur la teron; kaj farigxis tondroj kaj vocxoj kaj fulmoj kaj tertremo.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ba mu jëlee téere ba, ñeenti mbindeef ya ak ñaar-fukki mag ña ak ñeent daldi dëpp seen jë ca kanam mbote ma, ku nekk yor xalam. Ñu yor it andi wurus yu fees ak cuuraay, yu doon misaal ñaani gaayi yàlla ya.
kaj kiam li prenis la libron, la kvar kreitajxoj kaj la dudek kvar presbiteroj falis antaux la sxafido, havantaj cxiu harpon, kaj orajn pelvojn plenajn de incenso, kiuj estas la pregxoj de la sanktuloj.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: