Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
li war ci jawriñ mooy mu takku ci liggéeyam.
du reste, ce qu`on demande des dispensateurs, c`est que chacun soit trouvé fidèle.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
na sunuy bokk it takku ci jëf yu rafet, ba man a faj aajo yépp, te bañ a yaafus.
il faut que les nôtres aussi apprennent à pratiquer de bonnes oeuvres pour subvenir aux besoins pressants, afin qu`ils ne soient pas sans produire des fruits.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
naka noonu, na jigéen ñi am faayda, bañ a jëw mbaa xér ci dara, waaye nañu takku ci lépp.
les femmes, de même, doivent être honnêtes, non médisantes, sobres, fidèles en toutes choses.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jànkoonteleen ak moom ci biir ngëm gu takku, xam ne kureelu bokk yi ci àddina yépp, ñu ngi daj ay fitna ni yéen.
résistez-lui avec une foi ferme, sachant que les mêmes souffrances sont imposées à vos frères dans le monde.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
moom ngeen jànge ci epafras, miy sunu nawle ci liggéey bi te nu sopp ko, di jawriñu kirist bu takku ngir seen njariñ.
d`après les instructions que vous avez reçues d`Épaphras, notre bien-aimé compagnon de service, qui est pour vous un fidèle ministre de christ,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
musaa moom ku takku la woon ci lépp lu jëm ci waa kër yàlla. waaye jawriñ rekk la woon, ngir seede li yàlla waroon a yégle.
pour moïse, il a été fidèle dans toute la maison de dieu, comme serviteur, pour rendre témoignage de ce qui devait être annoncé;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
«surga bi xam bëgg-bëggu njaatigeem, te waajul mbaa mu takku def ko, dinañu ko dóor dóor yu metti.
le serviteur qui, ayant connu la volonté de son maître, n`a rien préparé et n`a pas agi selon sa volonté, sera battu d`un grand nombre de coups.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
yónnee naa leen tisig sama mbokk, mi ma sopp, te muy jawriñ ju takku ci liggéeyu boroom bi, ngir mu xamal leen lépp li aju ci man ak li may def.
afin que vous aussi, vous sachiez ce qui me concerne, ce que je fais, tychique, le bien-aimé frère et fidèle ministre dans le seigneur, vous informera de tout.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
yeesu nag ku takku la it, waaye doom la, juy yilif kër baayam. nun nooy këram googu, bu nu saxee ci sunu kóolute te di bég ci li nuy séentu.
mais christ l`est comme fils sur sa maison; et sa maison, c`est nous, pourvu que nous retenions jusqu`à la fin la ferme confiance et l`espérance dont nous nous glorifions.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ndaxte lépp li nuy daj, seen njariñ a tax, ngir yiwu yàlla, wiy yokku ci nit ñu gën a takku, yokkaale ngërëm lu jëm ci yàlla, ngir jollil ndamam.
car tout cela arrive à cause de vous, afin que la grâce en se multipliant, fasse abonder, à la gloire de dieu, les actions de grâces d`un plus grand nombre.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
kon nag sama bokk yi ma sopp, nangeen takku, sampu ba dëgër, te gën a sawar ci liggéeyu boroom bi, xam ne seen liggéey, bi jëm ci boroom bi, du neen.
ainsi, mes frères bien-aimés, soyez fermes, inébranlables, travaillant de mieux en mieux à l`oeuvre du seigneur, sachant que votre travail ne sera pas vain dans le seigneur.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bul ragal li nga nar a daj. seytaane dina dugal kaso ñenn ci yéen, ngir wut leen a fiir. diirub fukki fan dingeen am coono. nanga takku ba àttan cee dee, ma jox la kaalag dund gi. i
ne crains pas ce que tu vas souffrir. voici, le diable jettera quelques-uns de vous en prison, afin que vous soyez éprouvés, et vous aurez une tribulation de dix jours. sois fidèle jusqu`à la mort, et je te donnerai la couronne de vie.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
xam naa fa nga dëkk, di fa seytaane samp nguuram. moona jébbalu nga ci sama tur te weddiwoo sa ngëm ci man, ba ca fan ya ñu reye antipas, sama seede bu takku ba, ci seen dëkk, di dëkku seytaane. i
je sais où tu demeures, je sais que là est le trône de satan. tu retiens mon nom, et tu n`as pas renié ma foi, même aux jours d`antipas, mon témoin fidèle, qui a été mis à mort chez vous, là où satan a sa demeure.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dinañu xare ak mbote mi, waaye mbote mi dina leen daan, ndaxte mooy kilifag kilifa yi, di buuru buur yi. te am toppam, di ñi mu woo te tànn leen, te ñu takku ci moom, dinañu daanandoo ak moom.»
ils combattront contre l`agneau, et l`agneau les vaincra, parce qu`il est le seigneur des seigneurs et le roi des rois, et les appelés, les élus et les fidèles qui sont avec lui les vaincront aussi.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: