Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
kon boog ngëm ci kaw dégg lay juddoo, te dégg sosoo ci xebaaru kirist.
por esto, la fe es por el oír, y el oír por la palabra de cristo
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lu juddoo ci nit, nit la; waaye lu juddoo ci xelum yàlla, xel la.
lo que ha nacido de la carne, carne es; y lo que ha nacido del espíritu, espíritu es
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ni ñu sàkke jigéen ci góor, noonu la góor juddoo ci jigéen, te lépp a ngi jóge ca yàlla.
porque así como la mujer proviene del hombre, así también el hombre nace de la mujer; pero todo proviene de dios
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
yanqóoba nag moo jur yuusufa jëkkëru maryaama; te ci maryaama la yeesu, mi ñuy wax kirist, juddoo.
jacob engendró a josé, marido de maría, de la cual nació jesús, llamado el cristo
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mu woolu nag saraxalekat yu mag yépp ak xutbakati xeet wa, laaj leen fu almasi bi, maanaam kirist, war a juddoo.
y habiendo convocado a todos los principales sacerdotes y a los escribas del pueblo, les preguntó dónde había de nacer el cristo
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ndaxte dina nekk ku màgg ca kanam yàlla. du naan biiñ walla dara luy màndil, te bu juddoo, xel mu sell mi daldi ko solu.
porque él será grande delante del señor. nunca beberá vino ni licor, y será lleno del espíritu santo aun desde el vientre de su madre
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nii la yeesu kirist juddoo. bi ñu mayee maryaama ndeyam yuusufa, waaye laata ñoo ànd, gis nañu ne dafa ëmb ci kàttanu xel mu sell mi.
el nacimiento de jesucristo fue así: su madre maría estaba desposada con josé; y antes de que se unieran, se halló que ella había concebido del espíritu santo
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
amoon na nag yawut bu tudd apolos te juddoo alegsàndiri, mu dikk efes. nit ku yeewu la woon te am xam-xam bu yaatu ci mbind mi.
llegó entonces a Éfeso cierto judío llamado apolos, natural de alejandría, hombre elocuente y poderoso en las escrituras
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mu tase fa ak yawut bu tudd akilas te juddoo diiwaanu pont. muy sog a jóge réewu itali ak jabaram pirsil, ndaxte buur ba këlódd sant na yawut yépp, ñu génn room.
y habiendo hallado a un judío llamado aquilas, natural de ponto, recién llegado de italia con priscila su mujer (porque claudio había mandado que todos los judíos fueran expulsados de roma), pablo acudió a ellos
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
geenam di laawaale ñetti cér yu ne benn ca biddiiwi asamaan, di leen sànni ci suuf. ninkinànka ja taxaw ca kanamu jigéen jay matu, ngir lekk liir ba, bu juddoo.
su cola arrastraba la tercera parte de las estrellas del cielo y las arrojó sobre la tierra. el dragón se puso de pie delante de la mujer que estaba por dar a luz, a fin de devorar a su hijo en cuanto le hubiera dado a luz
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
noonu amoon na fa ku tudd yuusufa, te ndaw yi dàkkentale ko barnabas, miy tekki «kiy dëgëral fit yi,» mu soqikoo ci giiru lewi, te juddoo dunu sipar.
entonces josé, quien por los apóstoles era llamado bernabé (que significa hijo de consolación) y quien era levita, natural de chipre
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
«man yawut laa, juddoo tars ci diiwaanu silisi, yaroo ci dëkk bii. taalibe laa woon ci gamaleel, mu jàngal ma bu wér yoonu sunuy maam, ba ma sawar ci yàlla, mel ni yéen ñépp tey.
--soy un hombre judío, nacido en tarso de cilicia pero criado en esta ciudad, instruido a los pies de gamaliel en la estricta observancia de la ley de nuestros padres, siendo celoso de dios como lo sois todos vosotros hoy
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: