Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
aviwa amazwi awawathethayo udavide, axelwa phambi kosawule, wamthabatha.
and when the words were heard which david spake, they rehearsed them before saul: and he sent for him.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zizo ezi izingqino nemimiselo namasiko awawathethayo umoses koonyana bakasirayeli, ekuphumeni kwabo eyiputa,
these are the testimonies, and the statutes, and the judgments, which moses spake unto the children of israel, after they came forth out of egypt,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
akuwanga zwi phantsi, emazwini onke alungileyo awawathethayo uyehova kwindlu kasirayeli; enzeka onke.
there failed not ought of any good thing which the lord had spoken unto the house of israel; all came to pass.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ithe, yakuweva inkosi yakhe amazwi omkayo awawathethayo kuyo, esithi, senjenje isicaka sakho kum, wavutha umsindo wayo.
and it came to pass, when his master heard the words of his wife, which she spake unto him, saying, after this manner did thy servant to me; that his wrath was kindled.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
uyeremiya wabiza ubharuki unyana kaneriya, wawabhala encwadini esongwayo ubharuki, ephuma emlonyeni kayeremiya, onke amazwi kayehova, awawathethayo kuye.
then jeremiah called baruch the son of neriah: and baruch wrote from the mouth of jeremiah all the words of the lord, which he had spoken unto him, upon a roll of a book.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ndabaxelela ukulunga kwesandla sothixo wam phezu kwam, namazwi okumkani awawathethayo kum. bathi, masisuke sakhe. bazomeleza izandla zabo ukuwenza lo msebenzi ulungileyo.
then i told them of the hand of my god which was good upon me; as also the king's words that he had spoken unto me. and they said, let us rise up and build. so they strengthened their hands for this good work.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
makabongwe uyehova, obanike ukuphumla abantu bakhe amasirayeli, njengoko konke wakuthethayo; akwaphalala nalinye ilizwi kuwo onke amazwi akhe alungileyo, awawathethayo ngomoses umkhonzi wakhe.
blessed be the lord, that hath given rest unto his people israel, according to all that he promised: there hath not failed one word of all his good promise, which he promised by the hand of moses his servant.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ke kaloku kwakuhleli ebheteli umprofeti othile, obeseleyindoda enkulu; weza unyana wakhe, wamcacisela konke awakwenzayo umfo wakwathixo loo mini ebheteli; namazwi awawathethayo kukumkani, wawacacisa kuyise.
now there dwelt an old prophet in bethel; and his sons came and told him all the works that the man of god had done that day in bethel: the words which he had spoken unto the king, them they told also to their father.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: