Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
na ke bo mang
ke bo mang?
Senast uppdaterad: 2024-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bo mang
na ke bo mang
Senast uppdaterad: 2022-07-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ke bo mang bafi chaba
who they are
Senast uppdaterad: 2022-05-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
yini na ke ukuba nina ngokwenu ningakwahluli okububulungisa?
yea, and why even of yourselves judge ye not what is right?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
bathi ke abo bevayo, ngubani na ke ongasindiswayo?
and they that heard it said, who then can be saved?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sakubona nini na ke usifa, okanye usentolongweni, seza kuwe?
or when saw we thee sick, or in prison, and came unto thee?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kukho mntu na ke kwabo ndabathumayo kuni, endanidlayo ngaye?
did i make a gain of you by any of them whom i sent unto you?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ndingathini na ke mna ukumphendula, ndiwakhethe amazwi am okuphendula kuye?
how much less shall i answer him, and choose out my words to reason with him?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
akukho sijorha sokuyixhokonxa; ngubani na ke ongazimisa phambi kwam?
none is so fierce that dare stir him up: who then is able to stand before me?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
bezingathini na ke oko ukuzaliseka izibhalo ezithi, kumele ukuba kube nje?
but how then shall the scriptures be fulfilled, that thus it must be?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ningathini na ke ukundithuthuzela ngeento ezingento, limpendulo zenu zisele zibubumenemene nje?
how then comfort ye me in vain, seeing in your answers there remaineth falsehood?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
wathi ukumkani kum, ufuna ntoni na ke? ndathandaza ke kuthixo wamazulu.
then the king said unto me, for what dost thou make request? so i prayed to the god of heaven.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
athi kubo, aniwazi na lo mzekeliso? nothini na ke ukuyazi imizekeliso yonke?
and he said unto them, know ye not this parable? and how then will ye know all parables?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
akusifanele isinyabi ukudla ubuncwane; kobeka phi na ke ukungamfaneli umkhonzi ukulawula abathetheli!
delight is not seemly for a fool; much less for a servant to have rule over princes.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
anazi na, ukuba siya kugweba izithunywa zezulu? kobeka phi na ke kwizinto zobu bomi?
know ye not that we shall judge angels? how much more things that pertain to this life?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
angabuya abe esathetha ntoni na ke udavide kuwe? wena uyamazi umkhonzi wakho, nkosi yam yehova.
and what can david say more unto thee? for thou, lord god, knowest thy servant.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ngubani na ke lo kumkani wozuko? nguyehova onamandla, oligorha; nguyehova, igorha emfazweni.
who is this king of glory? the lord strong and mighty, the lord mighty in battle.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
bathi ngoko kuye, ungubani na ke? ukuze sibaphendule abo basithumileyo. uthini na wena ngawe ngokwakho?
then said they unto him, who art thou? that we may give an answer to them that sent us. what sayest thou of thyself?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ithi intokazi kuye, nkosi, akunanto yakukha, nequla linzulu; uwazuza phi na ke amanzi aphilileyo lawo?
the woman saith unto him, sir, thou hast nothing to draw with, and the well is deep: from whence then hast thou that living water?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
kuthini na ke ngoko? ndiya kuthandaza ngomoya, ndithandaze nangengqiqo; ndiya kuvuma ngomoya, ndivume nangengqiqo.
what is it then? i will pray with the spirit, and i will pray with the understanding also: i will sing with the spirit, and i will sing with the understanding also.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: