Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
xa usithi ubuchwephesha
you asked for xhosa right
Senast uppdaterad: 2021-06-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
umbuzo usala usithi izakufunyanwa njani lento ?
the question remains as to how that is to be achieved.
Senast uppdaterad: 2018-02-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
akungena eyerusalem, wonke umzi wazamazama, usithi, ngubani na lo?
and when he was come into jerusalem, all the city was moved, saying, who is this?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
umphezulu waso wowaleka ngegolide ecocekileyo, namacala aso ngeenxa zonke, neempondo zaso; usithi jize ngesithsaba segolide.
and thou shalt overlay it with pure gold, the top thereof, and the sides thereof round about, and the horns thereof; and thou shalt make unto it a crown of gold round about.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ngenxa enokuba usithi, iintlanga ezi zombini namazwe la omabini ngawam, sowahlutha; ukanti uyehova ukhona;
because thou hast said, these two nations and these two countries shall be mine, and we will possess it; whereas the lord was there:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ilizwe laseyiputa kube senkangala, libharhe; bazi ukuba ndinguyehova, ngenxa enokuba usithi, umlambo ngowam, ndizenzele mna.
and the land of egypt shall be desolate and waste; and they shall know that i am the lord: because he hath said, the river is mine, and i have made it.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
notsho kuhezekiya ukumkani wakwayuda ukuthi, makangakulukuhli uthixo wakho, okholose ngaye wena, usithi, ayisayi kunikelwa iyerusalem esandleni sokumkani waseasiriya.
thus shall ye speak to hezekiah king of judah, saying, let not thy god, in whom thou trustest, deceive thee, saying, jerusalem shall not be given into the hand of the king of assyria.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
atyelwe ke ngawe, ukuba uyawafundisa onke amayuda aphakathi kweentlanga, ukuba ahlukane nomoses, usithi, makangabalusi abantwana bawo, angahambi ngawo amasiko.
and they are informed of thee, that thou teachest all the jews which are among the gentiles to forsake moses, saying that they ought not to circumcise their children, neither to walk after the customs.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
notsho kuhezekiya, ukumkani wakwayuda, ukuthi, musa ukulukuhlwa nguthixo wakho, okholose ngaye wena, usithi, ayisayi kunikelwa iyerusalem esandleni sokumkani waseasiriya.
thus shall ye speak to hezekiah king of judah, saying, let not thy god in whom thou trustest deceive thee, saying, jerusalem shall not be delivered into the hand of the king of assyria.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
njengako konke owakucelayo kuyehova uthixo wakho, ehorebhe ngomhla wesikhungu, usithi, mandingaphindi ndilive ilizwi likayehova uthixo wam, nalo mlilo mkhulu mandingabi sawubona, ukuze ndingafi.
according to all that thou desiredst of the lord thy god in horeb in the day of the assembly, saying, let me not hear again the voice of the lord my god, neither let me see this great fire any more, that i die not.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ndathi ke, kwowu, nkosi yehova, inyaniso, ubalukuhlile kakhulu aba bantu neyerusalem, usithi, niya kuba noxolo; libe ikrele lide lafika emphefumlweni.
then said i, ah, lord god! surely thou hast greatly deceived this people and jerusalem, saying, ye shall have peace; whereas the sword reacheth unto the soul.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
athi ngoko amayuda kuye, kukalokunje, siyazi ukuba unedemon. uabraham wafa, nabo abaprofeti bafa, ube wena usithi, ukuba umntu uthe waligcina ilizwi lam, akasayi kuza eve kufa naphakade.
then said the jews unto him, now we know that thou hast a devil. abraham is dead, and the prophets; and thou sayest, if a man keep my saying, he shall never taste of death.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
google tran ndigqibe kwangoko malunga nokuba ndithathe indlela elula - ndibhale uyilo lokuqala ngesingesi ndaliguqulela kwisizulu - ndingalibali ibali lam lesi-dinosaur ngesizulu. isingesi sinetoni eyahlukileyo eyahlukileyo apho abantetho isisizulu banokubona xa isicatshulwa sasibhalwe ngesingesi, ngendlela efanayo onokufumana ngayo xa usithi, incwadi yemiyalelo yetv iguqulelwe isuka kwisitshayina.slate
google trani decided early on that instead of taking the easy road – writing a first draft in english and then translating it to zulu – i would conceive my dinosaur story in zulu. english has such a different tone to it that zulu speakers can detect when a text was originally written in english, the same way you could detect if say, a tv instruction manual was translated from chinese.slate
Senast uppdaterad: 2020-08-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: