Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
lilo elo iphupha; ukutyhilwa kwalo sokuxela phambi kokumkani.
‹‹gördüğün düş buydu. Şimdi de ne anlama geldiğini sana açıklayalım.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nina bathe ngamandla kathixo ngokholo balondolozelwa elusindisweni, olulungiselwe ukutyhilwa ngexesha lokugqibela.
zaman sona ererken açığa çıkarılmaya hazır olan kurtuluşa kavuşasınız diye iman sayesinde tanrının gücüyle korunuyorsunuz.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aphendula okwesibini athi, ukumkani makabalawulele abakhonzi bakhe iphupha elo; sokuxelela ukutyhilwa kwalo.
onlar yine, ‹‹ey kral, düşü bu kullarına anlat ki, ne anlama geldiğini söyleyelim›› dediler.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nanku ukutyhilwa kwako, kumkani; nantsi ingqibo yosenyangweni eya kuyifikela inkosi yam ukumkani:
‹‹ey efendim kral, düşün anlamı ve yüce olanın senin başına getireceği yargı şudur:
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zaza zafika zonke izilumko zokumkani; ke azaba nako ukuwulesa umbhalo, nokumazisa ukumkani ukutyhilwa kwawo.
kralın bütün bilgeleri geldiyse de yazıyı kimse okuyamadı, ne anlama geldiğini de açıklayamadı.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
zaza zeza izazi, nabakhwitsi, namakaledi, namatola; ndabalawulela iphupha; ke abandazisanga ukutyhilwa kwalo.
sihirbazlar, yıldızbilimciler, falcılar yanıma gelince, gördüğüm düşü onlara anlattımsa da ne anlama geldiğini açıklayamadılar.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
waza uariyoki wamzisa udaniyeli ngobungxamo kukumkani, wathi kuye, ndifumene indoda koonyana baseluthinjweni lwakwayuda, eya kumazisa ukumkani ukutyhilwa kwephupha elo.
aryok onu hemen krala götürdü ve, ‹‹sürgündeki yahudalılar arasında kralın düşünü yorumlayabilecek birini buldum›› dedi.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ke kaloku beziziswe kum izilumko nabakhwitsi, ukuze balese lo mbhalo, bandazise ukutyhilwa kwawo; ke azibanga nako ukundixelela ukutyhilwa kwale nto.
bu yazıyı okuyup ne anlama geldiğini söylemeleri için bilgelerle falcıları çağırttım. ama ne anlama geldiğini açıklayamadılar.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mna le mfihlakalo, ukuyityhilelwa kwam, akungenxa yabulumko ndingaba ndinabo ngaphezu kwabo bonke abaphilileyo; kungenxa yokuze aziswe ukumkani ukutyhilwa kwalo, uzazi izicamango zentliziyo yakho.
bana gelince, ey kral, öbür insanlardan daha bilge olduğum için değil, düşünün ne anlama geldiğini bilesin, aklından geçenleri anlayasın diye bu giz bana açıklandı.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
waza waphendula udaniyeli, wathi phambi kokumkani, izipho zakho mazihlale kuwe, imivuzo yakho uyinike omnye; kodwa ndiya kuwulesa lo mbhalo kukumkani, ndimazise ukutyhilwa kwawo.
daniel, ‹‹armağanların senin olsun, ödüllerini de bir başkasına ver›› diye karşılık verdi, ‹‹ama ben yine de yazıyı okuyup ne anlama geldiğini sana açıklayacağım.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
elo phupha ndilibonile, mna kumkani nebhukadenetsare. wena ke, bheletshatsare, lityhile ke, ngenxa enokuba zonke izilumko zobukumkani bam zingenako ukundazisa ukutyhilwa kwalo ube ke wena unako, ngokuba unomoya woothixo abangcwele.
‹‹İşte ben kral nebukadnessarın gördüğü düş! Şimdi, ey belteşassar, bunun ne anlama geldiğini söyle. Çünkü krallığımdaki bilgelerin hiçbiri bu düşün ne anlama geldiğini bana açıklayamadı. ama sen açıklayabilirsin, çünkü kutsal ilahların ruhu var sende.››
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mna ndivile ke ngawe, ukuba unako ukuyityhila into, ucombulule namaqhina. ukuba ke uthe wanako ukuwulesa lo mbhalo, nokundazisa ukutyhilwa kwawo, uya kunxitywa iingubo ezimfusa, nomxokelelwane wegolide emqaleni wakho, ube ngowabathathu ebukumkanini abanegunya.
senin yorum yapabildiğini, gizemleri açıklayabildiğini duydum. bu yazıyı okur, ne anlama geldiğini açıklayabilirsen, sana mor giysi giydirilip boynuna altın zincir takılacak; ülkede üçüncü önder olacaksın.››
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: