From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
awaiting crp
pendiente de pcr
Last Update: 2020-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
awaiting release
en espera de liberación
Last Update: 2012-10-23
Usage Frequency: 21
Quality:
Reference:
awaiting comments.
en espera de comentarios
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
impatiently awaiting:
partidos pendientes:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
[awaiting sentencing]
[en espera de sentencia]
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
accordingly, the panel awards compensation for the estimated diminished value of the goods that were at the kuwaiti port and awaiting collection as at 2 august 1990.
en consecuencia, el grupo concede una indemnización por el valor disminuido estimado de las mercancías que se encontraban en kuwait en espera de ser retiradas el 2 de agosto de 1990.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
one claimant, an american exporter, seeks to recover compensation for air conditioning units, which had been found damaged on arrival in kuwait and were awaiting collection at the time of invasion.
89. un reclamante, un exportador estadounidense, pide indemnización por unas unidades de aire acondicionado que habían sufrido daños cuando llegaron a kuwait y que se encontraban en espera de ser retiradas en el momento de la invasión.
Last Update: 2016-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
by the time of the german unconditional surrender on 8 may 1945, 120 he 162s had been delivered; a further 200 had been completed and were awaiting collection or flight-testing; and about 600 more were in various stages of production.
para el 8 de mayo de 1945, día de la rendición incondicional del tercer reich, 120 he 162 habían sido entregados a diversas unidades, 200 estaban listos para ser entregados y unos 600 se encontraban en diferentes etapas de producción.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: