Results for s'attaquer à translation from French to Italian

French

Translate

s'attaquer à

Translate

Italian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Italian

Info

French

il faut s' attaquer à la corruption.

Italian

il problema della corruzione deve essere risolto.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

ils veulent s' attaquer à ce problème.

Italian

tutti, insomma, mostrano di voler affrontare il problema.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

il faut s' attaquer à cet aspect du problème.

Italian

e' quindi necessario impegnarsi da questo punto di vista.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

il importe de s’ attaquer à ce problème.

Italian

si tratta di problemi che devono essere affrontati.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

la commission doit s' attaquer vigoureusement à ce problème.

Italian

la commissione deve assolutamente porre rimedio.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

bly essaie de s 'attaquer à fittipaldi, numéro 11.

Italian

bly cerca dì superare íl numero 11, fíttípaldí.

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il est maintenant temps de s' attaquer à la coordination.

Italian

È giunto il momento di puntare sul coordinamento.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

bruxelles semble vouloir s’ attaquer à ce fléau.

Italian

sembra che bruxelles voglia affrontare questo grave problema.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

nous avons démontré qu' il faut s' attaquer à ces maladies.

Italian

abbiamo chiarito che gli studi devono essere mirati.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

qu' est-ce qui sera au programme pour s' attaquer à ceci?

Italian

quali elementi conterrà il programma atti a risolvere questa carenza?

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

il est temps de s' attaquer aux multinationales.

Italian

È tempo di occuparci delle multinazionali.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

s’ attaquer à ces pratiques immorales est une bonne chose.

Italian

e’ bene affrontare queste pratiche immorali.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

israël doit réellement s’ attaquer à ces préoccupations largement exprimées.

Italian

israele deve dare ascolto a queste preoccupazioni così ampiamente espresse.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

il ne suffit pas de s’ attaquer aux conséquences.

Italian

occuparsi solo delle conseguenze non basta.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

j' entends par là qu' il faut s' attaquer au dysfonctionnement.

Italian

ed è tale errore di sistema che andrebbe corretto.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

voilà le problème auquel veut s' attaquer cette proposition.

Italian

questo è il problema cui intende rispondere la proposta oggi in esame.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

la présidence ambitionne de s’ attaquer à davantage de points lors du conseil.

Italian

la presidenza ha ambizioni per un’ agenda del consiglio più fitta.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

pour mieux soigner certaines pathologies, il faut s’ attaquer à leurs causes.

Italian

per contrastare più efficacemente alcune patologie, occorre combatterne le cause.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

il faut aussi s' attaquer aux causes de cette catastrophe humanitaire.

Italian

e' necessario affrontare alla radice le cause di questa tragedia umanitaria.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

French

je suis inquiète de cette incapacité à s' attaquer aux vrais problèmes.

Italian

mi preoccupa questa incapacità di far fronte ai veri problemi.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Get a better translation with
9,155,720,054 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK