İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
vzhledem k tomu, že nařízení komise (ehs) č. 1014/90 ze dne 24. dubna 1990 [2] naposledy pozměněné nařízením (es) č. 2523/97 [3] stanoví prováděcí pravidla pro definici, označování a obchodní úpravu lihovin; že má-li být tradiční nápoj bierbrand nebo eau de vie de bière, ať už v souladu s národními tradicemi přislazený či nepřislazený, chráněn před nekalou soutěží a má-li být zachována vysoká úroveň jakosti tohoto nápoje, mělo by být použití tohoto označení omezeno na nápoj definovaný v tomto nařízení;
whereas commission regulation (eec) no 1014/90 (2), as last amended by regulation (ec) no 2523/97 (3), lays down detailed implementing rules on the definition, description and presentation of spirit drinks; whereas, to protect the traditional drink bierbrand or eau de vie de bière, whether or not sweetened in accordance with national traditions, against unfair competition, and to maintain a high quality level for that drink, the use of that term should be restricted to the spirit drink defined in this regulation;
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite: