Şunu aradınız:: kvalitatívnych (Çekçe - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Czech

Spanish

Bilgi

Czech

kvalitatívnych

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Çekçe

İspanyolca

Bilgi

Çekçe

dobrý environmentálny stav sa určí na úrovni morského regiónu alebo subregiónu uvedeného v článku 4 a na základe generických kvalitatívnych deskriptorov uvedených v prílohe i.

İspanyolca

el buen estado medioambiental se determinará a escala de la región o subregión marina a las que se refiere el artículo 4, tomando como base los descriptores cualitativos indicados en el anexo i.

Son Güncelleme: 2010-09-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

marca 2011 predbežnú hodnotiacu správu o získaných výsledkoch a kvalitatívnych a kvantitatívnych aspektoch vykonávania programu spolu so zoznamom financovaných projektov a opatrení;

İspanyolca

a) até 31 de março de 2011, um relatório de avaliação intercalar sobre os resultados e os aspectos qualitativos e quantitativos da execução do programa, acompanhado da lista dos projectos e acções financiados;

Son Güncelleme: 2010-09-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

1, členské štáty stanovia pre morské vody v každom príslušnom morskom regióne alebo subregióne súbor vlastností charakteristických pre dobrý environmentálny stav na základe kvalitatívnych deskriptorov uvedených v prílohe i.

İspanyolca

por referência à avaliação inicial efectuada em aplicação do n.o 1 do artigo 8.o, os estados-membros definem, em relação a cada região ou sub-região marinha em causa, um conjunto de características correspondentes a um bom estado ambiental das suas águas marinhas, com base nos descritores qualitativos enumerados no anexo i.

Son Güncelleme: 2010-09-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

1, zvážia každý z kvalitatívnych deskriptorov uvedených v prílohe, aby identifikovali tie deskriptory, ktoré sa majú používať na určenie dobrého environmentálneho stavu pre uvedený morský región alebo subregión.

İspanyolca

para definir as características do bom estado ambiental de uma região ou sub-região marinha, como previsto no n.o 1 do artigo 9.o, os estados-membros devem ter em conta os descritores qualitativos enumerados no presente anexo, a fim de identificar aqueles que devem ser usados para definir o bom estado ambiental dessa região ou sub-região marinha.

Son Güncelleme: 2010-09-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

všetky uvedené charakteristiky by však nemohli saláme salame cremona dopomôcť k získaniu jej kvalitatívnych vlastností, keby k tomu neprispel ľudský faktor, ktorý v oblasti výroby postupom času umožnil vyvinúť celkom osobitné techniky prípravy a zrenia salám.

İspanyolca

no entanto, todos estes factores não confeririam ao "salame cremona" a sua qualidade característica se não tivesse havido também a intervenção do homem, que soube desenvolver na zona de produção técnicas específicas de preparação e cura dos salames.

Son Güncelleme: 2010-09-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Çekçe

operácie výroby, balenia alebo porciovania sa musia uskutočňovať pod dohľadom kontrolného orgánu uvedeného v článku 7 špecifikácie výhradne v oblasti výroby uvedenej v článku 3 danej špecifikácie, aby bola zaručená kontrola a spätná vysledovateľnosť a aby nedochádzalo k zmenám v kvalitatívnych vlastnostiach výrobku.

İspanyolca

as operações de produção, acondicionamento e corte devem ser efectuadas sob a vigilância da estrutura de controlo indicada no artigo 7.o do caderno de especificações, exclusivamente na zona de produção indicada no artigo 3.o do mesmo caderno, para garantir o controlo e a rastreabilidade e para não alterar as características qualitativas do produto.

Son Güncelleme: 2010-09-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

(13) európsky úrad pre bezpečnosť potravín poskytol vedecko-technickú pomoc pri vypracovaní kvalitatívnych kritérií pre overené metódy identifikácie a charakterizácie základných udiarenských výrobkov uvedených v tomto nariadení.

İspanyolca

(13) a autoridade europeia para a segurança dos alimentos prestou assistência científica e técnica para a elaboração de critérios de qualidade aplicáveis aos métodos validados para a identificação e caracterização de produtos de fumo primários, definidos no presente regulamento.

Son Güncelleme: 2010-09-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çekçe

(11) s prihliadnutím na výsledky získané v rámci medzilaboratórnej štúdie zameranej na overovanie výskytu pah a na základe rozhodnutia komisie 2002/657/es [9] sa vypracoval návrh minimálnych kvalitatívnych kritérií pre akúkoľvek vhodnú analytickú metódu zistenia prítomnosti pah vo všetkých základných výrobkoch.

İspanyolca

(11) a partir de los resultados obtenidos en el estudio de validación interlaboratorios sobre los hap, y de conformidad con la decisión 2002/657/ce de la comisión [9], se han propuesto criterios mínimos de calidad para los métodos adecuados de determinación analítica de los hap en todos los productos primarios.

Son Güncelleme: 2010-09-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,739,077,057 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam