İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Činnost zaměřená na zvyšování povědomí bude kromě toho i nadále prováděna během zasedání meziparlamentní unie.
inoltre, un lavoro di sensibilizzazione continuerebbe ad essere svolto durante le assemblee dell’unione interparlamentare.
první světová meziparlamentní konference proti trestu smrti, jíž spolupředsedá evropský parlament ve Štrasburku.
ricordo la prima visita in europa del comandante massoud, che avevo invitato a strasburgo con la collaborazione del generale morillon e il sostegno della conferenza dei presidenti.
9.evropskýparlament a vnitrostátní parlamenty společněvymezí, jak uspořádat a účinněa pravidelněpodporovat meziparlamentní spolupráci v evropské unii.
9.il parlamento europeo e i parlamenti nazionali definiscono insieme comeorganizzare e promuovere in modo efficace e regolare la cooperazione interparlamentarein seno all’unione europea.
Článek 9 evropský parlament a vnitrostátní parlamenty společně vymezí organizaci a podporu účinné a pravidelné meziparlamentní spolupráce v evropské unii .
la corte di giustizia dell' unione europea ha giurisdizione nei casi di controversia relativi all' adempimento da parte di una banca centrale nazionale di obblighi derivanti dai trattati e dal presente statuto .
volba členů delegací evropského parlamentu ve smíšených parlamentních výborech a vytvoření předsednictva těchto delegací se uskuteční postupem stanoveným pro meziparlamentní delegace.
l'elezione dei membri delle delegazioni del parlamento europeo alle commissioni parlamentari miste e la costituzione degli uffici di presidenza di dette delegazioni avvengono conformemente alla procedura vigente per le delegazioni interparlamentari.
- s ohledem na své rozhodnutí ze dne 10. března 2004 [1] vytvořit meziparlamentní delegaci s Íránem,
- vista la sua decisione del 10 marzo 2004 [1] di creare una delegazione interparlamentare per le relazioni con l'iran,
může rovněž pořádat meziparlamentní přednášky na zvláštní témata, zejména jednat o otázkách společné zahraniční a bezpečnostní politiky, včetně společné bezpečnostní a obranné politiky.
può altresì organizzare conferenze interparlamentari su temi specifici in particolare per discutere su argomenti che rientrano nella politica estera e di sicurezza comune, compresa la politica di sicurezza e di difesa comune.
1.12 vzal na vědomí různé návrhy a iniciativy na posílení meziparlamentní spolupráce na evropské úrovni. dále se domnívá, že by tato spolupráce mohla podpořit evropskou integraci;
1.12 prende atto delle diverse proposte e iniziative volte a potenziare la cooperazione interparlamentare a livello europeo, e ritiene che tale cooperazione possa giovare all'integrazione europea;
1049/2001, které vypracovali nebo obdrželi funkcionáři parlamentu ve smyslu hlavy i, kapitoly 2 orgány parlamentu, výbory, meziparlamentní delegace nebo sekretariát parlamentu.
1049/2001 che sia stato elaborato o ricevuto dai titolari di cariche del parlamento ai sensi del titolo i, capitolo 2, dagli organi del parlamento, dalle commissioni o delegazioni interparlamentari o dal segretariato del parlamento.