İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
pořadí konkurujících si věřitelů
rangfolge der gläubiger
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pořadí konkurujících si věřitelů (článek 33)
rangfolge der gläubiger (artikel 33)
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ve většině zemí existuje řada vzájemně si konkurujících bank.
in den meisten ländern besteht ein wettbewerb zwischen zahlreichen banken.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dokáže udržet pospolu novou alianci konkurujících si a nepřátelských ras?
gelingt es ihm, die neue allianz der konkurrenten zusammenzuhaiten?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
normy eu jsou všeobecně vyšší než v jiných konkurujících regionech světa.
generell liegen die eu-standards über denjenigen der konkurrierenden weltregionen.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jasný rozdíl bude učiněn mezi dohodami konkurujících si podniků a dohodami mezi nekonkurujícími si podniky.
lizenzvereinbarungen zwischen wettbewerbern werden deutlich von lizenzvereinbarungen zwischen nicht-wettbewerbern abgegrenzt,
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
takovouto úlohu nemůže nikdy hrát diverzifikovaný systém založený na mnoha konkurujících si národních normalizačních orgánech.
ein diversifiziertes system auf der grundlage vieler konkurrierender nationaler normungsgremien könnte nie eine solche rolle spielen.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- jasný rozdíl bude učiněn mezi dohodami konkurujících si podniků a dohodami mezi nekonkurujícími si podniky.
- lizenzvereinbarungen zwischen wettbewerbern werden deutlich von lizenzvereinbarungen zwischen nicht-wettbewerbern abgegrenzt,
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
- vážnou újmu domácím výrobcům obdobných nebo přímo si konkurujících produktů na území jedné ze stran, nebo
- daß den inländischen herstellern gleichartiger oder unmittelbar konkurrierender waren im gebiet einer der vertragsparteien ein erheblicher schaden zugefügt wird oder droht oder
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
otázka 22: měla by existovat evropská pravidla, která by určovala hierarchii navzájem si konkurujících věřitelů?
frage 22: sollte die rangfolge konkurrierender gläubiger auf eu-ebene geregelt werden?
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
> sladění konkurujících si poptávek po zdrojíchevropských oceánů a moří oceány v evropě a všechny politiky, které se jichtýkají.
> konkurrierende ansprüche auf die ressourcen der europäischen meere und ozeane in einklang bringen
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
netěží protiprávně z dobré pověsti ochranné známky, obchodní firmy nebo jiných rozlišovacích znaků soutěžitele anebo označení původu konkurujících produktů;
sie nutzt den ruf einer marke, eines handelsnamens oder anderer unterscheidungszeichen eines mitbewerbers oder der ursprungsbezeichnung von konkurrenzerzeugnissen nicht in unlauterer weise aus;
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
identifikovaná nutnost koordinovaného plánování navzájem si konkurujících námořních aktivit a také nutnost strategického řízení námořních oblastí (územní plánování námořních prostor);
der anerkannten notwendigkeit der koordinierten planung konkurrierender tätigkeiten auf dem meer und des strategischen managements der meeresgebiete (maritime raumplanung);
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
f) netěží protiprávně z dobré pověsti ochranné známky, obchodní firmy nebo jiných rozlišovacích znaků soutěžitele anebo označení původu konkurujících produktů;
f) sie nutzt den ruf einer marke, eines handelsnamens oder anderer unterscheidungszeichen eines mitbewerbers oder der ursprungsbezeichnung von konkurrenzerzeugnissen nicht in unlauterer weise aus;
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 11
Kalite:
parlament, který připustil, že může upořádat test k pozdějšímu datu, neprokázal, že dodržuje zásadu přiměřenosti, která vyžaduje spravedlivé vyvážení konkurujících si zásad a dotčených zájmů.
das parlament, das einräumte, dass es die prüfungen auch zu einem späteren termin hätte ansetzen können, hat es versäumt nachzuweisen, dass es den grundsatz der verhältnismäßigkeit eingehalten hat, welcher einen gerechten ausgleichder im wettstreit stehenden grundsätze und interessen gebietet.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
2.11 se obává, že to může vést k četným konkurujícím si předpisům a nedostatečné transparentnosti;
2.11 befürchtet, dass dies zu einer fülle konkurrierender vorschriften und mangelnder transparenz führen kann;
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite: