İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
pravidla prověřování
controleregeling
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
prověřování jednotlivých šarží
controle per partij
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
provádění a prověřování kontroly
uitvoering en verificatie van de controle
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
předběžné prověřování žadatelů o azyl a migrantů
voorafgaande controle van asielzoekers en migranten
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
4. prověřování písemných materiálů a dokumentace;
4 . onderzoek van de papieren en documenten,
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
toto prověřování bylo ukončeno dne 28. listopadu 2006.
deze procedure eindigde op 28 november 2006.
Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
při prověřování dochází k inspekci uvnitř podniků.
de kartelonderzoeken omvatten de uitvoering van inspecties bij ondernemingen.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vývoz se neuskuteční, dokud není prověřování ukončeno.
in afwachting van die verificatie vindt de uitvoer niet plaats.
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
prověřování několika radionuklidů či prověřování jednoho konkrétního radionuklidu
controle op bepaalde radionucliden of op een afzonderlijke radionuclide
Son Güncelleme: 2014-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
30 odst. 4 týkajícící se prověřování mimořádně nízkých nabídek.
deze bepaling staat niet in de weg van de toepassing van artikel 30, lid 4, inzake de verificatie van abnormaal lage offertes.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
h) pravidla pro přihlašování, prověřování a přiznávání pohledávek;
h) de regels betreffende indiening, verificatie en toelating van de vorderingen;
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
30 odst. 4 týkající se prověřování mimořádně nízkých nabídek.“
deze bepaling staat niet in de weg aan de toepassing van artikel 30, lid 4, inzake de verificatie van abnormaal lage offertes.”
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
audit vycházel z prověřování dokumentace, pohovorů a návštěv na místě.
de controle was gebaseerd op een onderzoek van de documentatie, op gesprekken en bezoekenter plaatse.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
moreq2 poprvé umožňuje, aby byl zaveden režim prověřování programového vybavení.
nieuw in moreq2 is ook het zogenoemde „hoofdstuk nul”.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
komise se může kdykoli účastnit prověřování a kontrol podle odstavců 2 a 3.
de commissie kan op ieder ogenblik deelnemen aan de in de leden 2 en 3 bedoelde verificaties en controles.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a) usnadňovat prověřování a provádění opatření pro vyrovnávání produkce a spotřeby;
a ) vergemakkelijken van het onderzoek en de toepassing van maatregelen voor het tot stand brengen van een evenwicht tussen produktie en consumptie .
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
- prověřování, že obdržené částky jsou skutečně využívány k provádění uložených povinností.
- na te gaan of de ontvangen bedragen wel degelijk voor de uitvoering van de aangegane verplichtingen worden gebruikt.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
kromě toho chybí systém prověřování toho, zda je dovoz při výrobním procesu skutečně spotřebován.
daar komt nog bij dat er geen verificatiesysteem is om na te gaan of de ingevoerde goederen daadwerkelijk in het productieproces worden verbruikt.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Členské státy stanoví příslušné postupy pro prověřování toho, že je správná klinická praxe dodržována.
de lidstaten stellen de vereiste procedures voor de controle op de naleving van de goede klinische praktijken vast.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
dotyčný členský stát přijímá nezbytná opatření zohledňující výsledky těchto prověřování a o přijatých opatřeních informuje komisi.
de betrokken lid-staat neemt de nodige maatregelen om met de resultaten van die verificaties rekening te houden en stelt de commissie van de getroffen maatregelen in kennis.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: