İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
a opět: znáť pán přemyšlování moudrých, že jsou marná.
me tenei hoki, e matau ana te ariki ki nga whakaaro o te hunga whakaaro, he tekateka noa
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
rtové moudrých rozsívají umění, srdce pak bláznů ne tak.
e ruia ana te matauranga e nga ngutu o nga whakaaro nui: kahore ia he pena a te ngakau o nga kuware
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jazyk moudrých ozdobuje umění, ale ústa bláznů vylévají bláznovství.
ko te arero o te tangata whakaaro nui e whakahua tika ana i te matauranga: e whakapuaki ana ia te mangai o nga kuware i te wairangi
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
srdce moudrých v domě zámutku, ale srdce bláznů v domě veselí.
kei te whare tangihanga te ngakau o te hunga whakaaro nui; kei te whare ia o te kata te ngakau o nga wairangi
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
někdo vynáší řeči podobné meči probodujícímu, ale jazyk moudrých jest lékařství.
he tangata ano ko ana korero maka noa, me te mea ko nga werohanga a te hoari; he rongoa ia te arero o te hunga whakaaro nui
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nebo psáno jest: zahladím moudrost moudrých, a opatrnost opatrných zavrhu.
ka oti hoki te tuhituhi, ka ngaro i ahau te whakaaro nui o te hunga whakaaro, ka kore hoki i ahau te mahara o te hunga mahara
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nakloň ucha svého, a slyš slova moudrých, a mysl svou přilož k učení mému.
anga mai tou taringa, whakarongo mai hoki ki nga kupu a te hunga whakaaro nui, kia tahuri mai hoki tou ngakau ki toku matauranga
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
slova moudrých podobná ostnům a hřebíkům vbitým, slova skladatelů, kteráž jsou vydána od pastýře jednoho.
ko nga kupu a te hunga whakaaro nui koia ano kei nga werowero, a ko nga kupu a nga kaihuihui o nga whakaminenga kei nga whao i titia kia mau, he mea i homai e te hepara kotahi
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
neuchýlíš soudu, a nebudeš šetřiti osoby, aniž přijmeš daru; nebo dar oslepuje oči moudrých, a převrací slova spravedlivých.
kaua e whakapeaua ketia te whakawa; kaua hoki e whakapai kanohi; kaua ano e tango i te utu whakapati: he mea whakamatapo hoki te utu whakapati i nga kanohi o te hunga whakaaro nui, he mea whakapeau ke i nga kupu a te hunga tika
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jistě žeť jsou blázni knížata soan, moudrých rádců faraonových rada zhlupěla. jakž říkati můžete faraonovi: syn moudrých já jsem, syn králů starožitných?
he tino wairangi nga rangatira o toana; he tino poauau hoki nga whakaaro o nga kaiwhakatakoto whakaaro mohio a parao. he pehea ra ta koutou ki atu ki a parao, he tama ahau na te hunga whakaaro nui, he tama na nga kingi onamata
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a on proměňuje časy i chvíle; ssazuje krále, i ustanovuje krále; dává moudrost moudrým a umění majícím rozum.
e whakaputaia ketia ana hoki e ia nga wa me nga ra: e whakakahoretia ana e ia nga kingi, e whakaturia ana ano nga kingi e ia: e homai ana e ia te whakaaro nui ki te hunga whakaaro nui, te matauranga ano ki te hunga e matau ana ki te whakaaro
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: