İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
amen pravím vám: přijdou tyto všecky věci na pokolení toto.
he pono taku e mea nei ki a koutou. tera e pa enei mea katoa ki tenei whakatupuranga
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bída jedna pominula, a aj, přijdou ještě dvě bídy potom.
kua pahemo te tuatahi o nga aue; na e rua ake nga aue kei te haere mai i muri
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a jísti budete úrody několikaleté, a když nové přijdou, staré vyprázdníte.
a ka kai koutou i te kai kua roa e pakoko ana, a ka whakaputa i te pakoko ki waho mo te hua hou
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nuže nyní, boháči, plačte, kvílíce nad bídami svými, kteréž přijdou.
tena, e te hunga taonga, e tangi koutou, aue ki o koutou mate meake nei puta mai
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tedy přijdou k němu někteří, nesouce šlakem poraženého, kterýžto ode čtyř nesen byl.
ka haere mai hoki etahi, ka kawe mai i tetahi pararutiki ki a ia, tokowha ki te kauhoa
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ale řekne někdo: kterakž pak vstanou mrtví? a v jakém těle přijdou?
otira tera tetahi e ki mai, peheatia ai te whakaarahanga o te hunga mate? he tinana aha hoki to ratou ina haere mai
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a všickni, kdož jsou vtipní mezi vámi, přijdou a dělati budou, cožkoli přikázal hospodin:
me haere mai ano nga tangata ngakau mohio katoa i roto i a koutou, ki te hanga i nga mea katoa i whakahaua mai e ihowa
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Řekl: budu tě slyšeti, když tvoji žalobníci také přijdou. i rozkázal ho ostříhati v domě herodesově.
ka mea ia, ka whakarongo ahau ki a koe, ina tae mai ano hoki ou kaiwhakapae: a i whakahau ia, kia tiakina ia i roto i te whare whakawa o herora
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bolesti rodičky přijdou na něj; jest syn nemoudrý, sic jinak nezůstával by tak dlouho v životě matky.
ka pa ki a ia nga mamae o te wahine e whakamamae ana: he tamaiti whakaarokore ia; he wa hoki tenei kia kaua ia e whakaroa ki te wahi e pakaru mai ai nga tamariki
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
protož aj, dnové přijdou, dí hospodin, že navštívím rytiny jeho, a po vší zemi jeho stonati bude zraněný.
mo reira, nana, kei te haere mai nga ra, e ai ta ihowa, e whiua ai e ahau ana whakapakoko; a tera e ngunguru te hunga i werohia a puta noa i tona whenua katoa
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pohnu, pravím, všemi národy, a přijdou k Žádoucímu všechněm národům, i naplním dům tento slávou, praví hospodin zástupů.
naku te hiriwa, naku hoki te koura, e ai ta ihowa o nga mano
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nebo aj, přijdou dnové, v nichžto řeknou: blahoslavené neplodné, a břicha, kteráž nerodila, a prsy, kteréž nekrmily.
tera hoki e puta nga ra e mea ai ratou, koa tonu nga pakoko, me nga kopu kahore i whanau, me nga u kahore i ngotea
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a budeť kázáno toto evangelium království po všem světě, na svědectví všem národům, a tehdážť přijde skonání.
a e kauwhautia tenei rongopai o te rangatiratanga puta noa i te ao, hei mea whakaatu ki nga iwi katoa; a ko reira puta ai te mutunga
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: