Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
takž podobně i druhý, i třetí, až do sedmého.
me te tuarua ano, me te tuatoru, puta noa i te tuawhitu
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
muž k ženě povinnou přívětivost okazuj, a tak podobně i žena muži.
kia puta te whakaaro pai o te tane ki te wahine, hei te mea e tika ana: me to te wahine hoki ki te tane
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
podobně udělal i u vrat chrámových dvéře z dříví olivového čtverhrané.
pera tonu tana hanga i nga pou mo te tatau o te temepara, he oriwa te rakau; ko te matotoru, ko te wha o nga wahi o te patu
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a jakž chcete, aby vám lidé činili, i vy jim též podobně čiňte.
a, ko ta koutou e pai ai kia meatia e nga tangata ki a koutou, meatia ano e koutou ki a ratou
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tak podobně i přední kněží posmívajíce se s zákoníky a staršími, pravili:
i pena ano te tawai a nga tohunga nui, ratou ko nga karaipi, ko nga kaumatua, i mea
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nebo učiním při tobě to, čehož jsem prv neučinil, a čehož podobně neučiním více pro všecky ohavnosti tvé,
ka mahia ano e ahau i roto i a koe he mea kihai i mahia e ahau i mua, e kore he pena e mahia e ahau a muri; mo au mea whakarihariha katoa hoki
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
jejichž nohy nohy přímé, ale zpodek noh jejich jako zpodek nohy telecí, a blyštěly se podobně jako ocel pulerovaná.
ko o ratou waewae, he waewae tika tonu; ko te kapu ano o o ratou waewae rite tonu ki te kapu o te waewae o te kuao kua: wheriko tonu, rite tonu ki te kanapatanga o te parahi kua oti te oro
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
též podobně i raab nevěstka zdali ne z skutků ospravedlněna jest, přijavši posly a jinou cestou pryč je vypustivši?
waihoki ko rahapa, te wahine kairau, kihai ianei ia i whakatikaia e nga mahi, i a ia i whakamanuhiri ai i nga karere, a tukua atu ana raua e ia ra tetahi ara ke
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a tak podobně ti, kteříž jako skalnatá země posáti jsou, kteřížto jakž uslyší slovo, hned s radostí přijímají je.
ko enei te hunga i te taha o te purapura i nga wahi kamaka; ko te hunga, i to ratou rongonga ai i te kupu, hohoro tonu te tango, hari tonu
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
takž podobně jáhnové musejí býti poctiví, ne dvojího jazyku, ne mnoho vína pijící, ne žádostiví mrzkého zisku,
waihoki ko nga rikona kia tu kaumatua, kaua e arero rua, kaua e matenui ki te waina, kaua e whai ki te taonga paruparu
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Řekl jemu petr: bychť pak měl také s tebou umříti, nezapřím tebe. takž podobně i všickni učedlníci pravili.
ka mea a pita ki a ia, ahakoa kua takoto te tikanga kia mate tahi taua, e kore ahau e whakakahore i a koe. i pera ano te ki a nga akonga katoa
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nebo nemáme nejvyššího kněže, kterýž by nemohl čitedlen býti mdlob našich, ale zkušeného ve všem nám podobně, kromě hříchu.
ehara hoki to tatou i te tohunga nui e kore e ahei kia mamae tahi me tatou e ngoikore nei; i whakamatautauria nei hoki ia i nga mea katoa, i i peneitia me tatou, kahore ia he hara
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
takéž podobně i tito, jako v hluboký sen pohřižení, tělo zajisté poskvrňují, panstvím pak pohrdají a důstojnosti se rouhají;
ko ta tenei hunga moemoea ano hoki tena; e whakapoke ana i te kikokiko, e whakahawea ana ki te kawanatanga, e korero kino ana ki nga rangatira
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a též podobně, jako se stalo ve dnech lotových: jedli, pili, kupovali, prodávali, štěpovali, stavěli.
ka rite ano hoki ki nga ra i a rota; e kai ana ratou, e inu ana, e hoko mai ana, e hoko atu ana, e whakato ana, e hanga whare ana
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(a okna v ní i síňce její vůkol a vůkol podobná oknům oněm), padesáti loket zdélí a pětmecítma loket zšíří.
he matapihi ano o reira, i ona haurangi ano hoki a taka noa, he pera me era matapihi; e rima tekau nga whatianga te roa, e rua tekau ma rima whatianga te whanui
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a bylo stavení zdi jeho jaspis, město pak samo zlato čisté, podobné sklu čistému.
na ko te mea i hanga ai tona taiepa he hahapa: he koura parakore ano hoki te pa, rite tonu ki te karaihe marama
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a měly ocasy podobné štírům, a žihadla v ocasích jejich byla, a moc jejich byla škoditi lidem za pět měsíců.
he hiku o ratou pera i o nga kopiona, he wero hoki: a kei o ratou hiku to ratou kaha ki te whakamamae tangata mo nga marama e rima
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a podobná bude rána koní, mezků, velbloudů a oslů i všech hovad, kteráž budou v tom ležení, podobná ráně té.
a ka pera ano te mate o te hoiho, o te muera, o te kamera, o te kaihe, o nga kararehe katoa i roto i enei puni me tenei whiu
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a protož podobno jest království nebeské člověku králi, kterýž chtěl počet klásti s služebníky svými.
koia ka rite ai te rangatiratanga o te rangi ki tetahi kingi, i mea kia korerotia ki a ia ana moni e ana pononga
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a totoť pravím proto, aby vás žádný, falešně dovodě, neoklamal podobnou k pravdě řečí.
na i korero ai ahau i tenei, kei kumea ketia koutou e te korero reka a te tangata
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: