İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
nebo zůřivý jest hněv muže, a neodpouštíť v den pomsty.
sapagka't ang paninibugho ay pagiinit ng tao; at hindi siya magpapatawad sa kaarawan ng panghihiganti.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bůh silný, kterýž dává mi pomsty a podmaňuje mi lidi.
sa makatuwid baga'y ang dios na ipinanghihiganti ako. at pinangangayupapa sa akin ang mga bayan,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bůh silný, kterýž mi pomsty poroučí, a podmaňuje mi lidi.
kaniyang inililigtas ako sa aking mga kaaway: oo, itinataas mo ako sa nagsisibangon laban sa akin: iyong inililigtas ako sa mangdadahas na tao.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nebo den pomsty hospodinovy, léto odplacování se, aby mštěno bylo siona.
sapagka't kaarawan ng panghihiganti ng panginoon, na taon ng kagantihan sa pagaaway sa sion.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a však jestliže by den neb dva přečkal, neponese pomsty, nebo jej zaplatil.
gayon ma'y kung tumagal ng isang araw o dalawa, ay hindi siya parurusahan: sapagka't siya'y kaniyang salapi.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
den zajisté pomsty v srdci mém, a léto, v němž mají vykoupeni býti moji, přišlo.
sapagka't ang kaarawan ng panghihiganti ay nasa aking puso, at ang taon ng aking mga tinubos ay dumating.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
abych vyhlásil léto milostivé hospodinovo, a den pomsty boha našeho, abych těšil všecky kvílící,
upang magtanyag ng kalugodlugod na taon ng panginoon, at ng kaarawan ng panghihiganti ng ating dios; upang aliwin yaong lahat na nagsisitangis;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nebo poněvadž skrze anděly mluvené slovo bylo pevné, a každé přestoupení a neposlušenství vzalo spravedlivou odměnu pomsty,
sapagka't kung ang ipinangusap na salita sa pamamagitan ng mga anghel ay nagtibay, at ang bawa't pagsalangsang at pagsuway ay tumanggap ng matuwid na parusa na kabayaran;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kdo se posmívá chudému, útržku činí učiniteli jeho; a kdo se z bídy raduje, nebude bez pomsty.
sinomang tumutuya sa dukha ay dumudusta sa maylalang sa kaniya: at ang natutuwa sa kasakunaan ay walang pagsalang parurusahan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a tak vykonám při nich pomsty veliké káraními zůřivými, a zvědí, že já jsem hospodin, když uvedu pomstu svou na ně.
at ako'y gagawa ng malaking panghihiganti sa kanila na may malupit na mga pagsaway; at kanilang malalaman na ako ang panginoon, pagka aking isinagawa ang aking panghihiganti sa kanila.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
opojím střely své krví, a meč můj sžere maso, a to krví raněných a zajatých, jakž jen začnu pomsty uvoditi na nepřátely.
at aking lalanguin ng dugo ang aking tunod, at ang aking tabak ay sasakmal ng laman; sa dugo ng patay at ng mga bihag, mula sa ulo ng mga pangulo ng kaaway.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nebo oblékl spravedlnost jako pancíř, a lebka spasení na hlavě jeho. oblékl se v roucho pomsty jako v sukni, a oděl se horlivostí jako pláštěm,
at siya'y nagsuot ng katuwiran na wari sapyaw, at ng turbante ng kaligtasan sa kaniyang ulo at siya'y nagsuot ng mga bihisan ng panghihiganti na pinakadamit, at nagbihis ng sikap na wari balabal.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
utecte z prostředku babylona, a zachovejte jeden každý život svůj, abyste nebyli vypléněni v nepravosti jeho. nebo čas bude pomsty hospodinovy, sám odplatu dá jemu.
tumakas ka na mula sa gitna ng babilonia, at iligtas ng bawa't tao ang kaniyang buhay; huwag kayong mangahiwalay ng dahil sa kaniyang kasamaan: sapagka't panahon ng panghihiganti ng panginoon; siya'y maglalapat sa kaniya ng kagantihan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
takto praví panovník hospodin: proto že se filistinští ukrutně měli z příčiny pomsty, nenáležitě se vymstívajíce, loupíce zlostně, a zhoubu uvodíce z nenávisti starodávní,
ganito ang sabi ng panginoong dios: sapagka't ang mga filisteo ay gumawa ng panghihiganti, at nanghiganti na may kapootan ng loob upang magpahamak ng pakikipagkaalit na magpakailan man;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a však ten den panovníka hospodina zástupů bude den pomsty, aby uvedl pomstu na nepřátely své, kteréžto zžíře meč a nasytí se, anobrž opojí se krví jejich; nebo obět panovníka hospodina zástupů bude v zemi půlnoční u řeky eufrates.
sapagka't ang araw na yaon ay sa panginoon, sa panginoon ng mga hukbo, araw ng panghihiganti, upang maipanghiganti niya siya sa kaniyang mga kaaway: at ang tabak ay lalamon at mabubusog, at magpapakalango sa dugo nila: sapagka't ang panginoon, ang panginoon ng mga hukbo, may hain sa lupaing hilagaan sa tabi ng ilog eufrates.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
, žeť se hospodin zasadí o při chudého, a pomstí nuzných. [ (psalms 140:14) a tak spravedliví slaviti budou jméno tvé, a upřímí přebývati před oblíčejem tvým. ]
walang pagsalang ang matuwid ay magpapasalamat sa iyong pangalan: ang matuwid ay tatahan sa iyong harapan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: