Şunu aradınız:: (Çince (Modern) - Endonezce)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Çince (Modern)

Endonezce

Bilgi

Çince (Modern)

Endonezce

negasi

Son Güncelleme: 2012-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Çince (Modern)

砛⊿非

Endonezce

mungkin.

Son Güncelleme: 2016-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Çince (Modern)

非"张"感谢

Endonezce

i chang you very much. [terima kasih banyak]

Son Güncelleme: 2016-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Çince (Modern)

windows 启动管理器

Endonezce

non-windows boot loader

Son Güncelleme: 2012-09-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Çince (Modern)

挪 迦 、 尼 斐 、 雅

Endonezce

nogah, nefeg, yafia

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Wikipedia

Çince (Modern)

利 士 人 又 布 散 在 利 乏 音 谷

Endonezce

tidak lama kemudian orang filistin datang dan merampoki lagi lembah refaim

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Çince (Modern)

大 衛 在 利 士 地 住 了 一 年 零 四 個 月

Endonezce

daud tinggal di negeri filistin selama satu tahun empat bulan

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Çince (Modern)

二 人 經 過 彼 西 底 、 來 到 旁 利 亞

Endonezce

sesudah itu paulus dan barnabas meneruskan perjalanan mereka melewati daerah pisidia dan sampai ke pamfilia

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Çince (Modern)

  神 藉 保 羅 的 手 、 行 了 些 常 的 奇 事

Endonezce

allah melakukan keajaiban-keajaiban yang luar biasa melalui paulus

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Çince (Modern)

基 列 雅 比 人 聽 見 利 士 人 向 掃 羅 所 行 的 一 切 事

Endonezce

ketika penduduk yabes di gilead mendengar apa yang telah dilakukan oleh orang filistin terhadap saul

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Çince (Modern)

不 可 按 外 貌 斷 定 是 、 總 要 按 公 平 斷 定 是

Endonezce

jangan menghakimi orang berdasarkan yang kelihatan, tetapi berdasarkan keadilan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Çince (Modern)

以 色 列 人 追 趕 利 士 人 回 來 、 就 奪 了 他 們 的 營 盤

Endonezce

setelah itu orang israel kembali dari mengejar orang filistin, lalu merampas isi perkemahan mereka

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Çince (Modern)

過 了 基 利 家 旁 利 亞 前 面 的 海 、 就 到 了 呂 家 的 每 拉

Endonezce

kemudian kami mengarungi laut yang berhadapan dengan kilikia dan pamfilia lalu sampai di mira di negeri likia

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Çince (Modern)

你 們 為 甚 麼 不 明 白 我 的 話 呢 、 無 是 因 你 們 不 能 聽 我 的 道

Endonezce

apa sebabnya kalian tidak mengerti apa yang kukatakan? sebab kalian tidak tahan mendengar ajaran-ku

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Çince (Modern)

他 們 與 夏 甲 人 、 伊 突 人 、 拿 施 人 、 挪 答 人 爭 戰

Endonezce

mereka berperang melawan suku yetur, nafis dan nodab, yaitu suku-suku di dalam bangsa hagri

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Çince (Modern)

他 有 羊 群 、 牛 群 、 又 有 許 多 僕 人 . 利 士 人 就 嫉 妒 他

Endonezce

orang filistin cemburu kepadanya karena ia mempunyai banyak hamba, kawanan domba dan sapi

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Çince (Modern)

無 辜 、   神 且 要 搭 救 他 . 他 因 你 手 中 清 潔 、 必 蒙 拯 救

Endonezce

allah akan menolongmu jika kau tidak bersalah, dan jika kau melakukan kehendak-nya.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Çince (Modern)

亞 倫 的 兒 子 是 以 利 亞 撒 、 以 利 亞 撒 的 兒 子 是 尼 哈 、 尼 哈 的 兒 子 是 亞 比 書

Endonezce

inilah garis keturunan harun: eleazar, pinehas, abisua

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Çince (Modern)

有 信 、 就 不 能 得   神 的 喜 悅 . 因 為 到   神 面 前 來 的 人 、 必 須 信

Endonezce

tanpa beriman, tidak seorang pun dapat menyenangkan hati allah. sebab orang yang datang kepada allah harus percaya bahwa allah ada, dan bahwa allah memberi balasan kepada orang yang mencari-nya

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Çince (Modern)

"的natura非facit saltum," 这意味着, "自然不会往下跳。"

Endonezce

"natura non facit saltum" yang artinya, "alam tak melakukan loncatan".

Son Güncelleme: 2016-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,761,805,132 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam