Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
他 在 日 光 之 下 發 青 、 蔓 子 爬 滿 了 園 子
siya'y sariwa sa harap ng araw, at ang kaniyang mga suwi ay sumisibol sa kaniyang halamanan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
你 造 黑 暗 為 夜 、 林 中 的 百 獸 就 都 爬 出 來
iyong ginagawa ang kadiliman at nagiging gabi; na iginagalaw ng lahat na hayop sa gubat.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
但 是 有 翅 膀 有 四 足 的 爬 物 、 你 們 都 當 以 為 可 憎
datapuwa't lahat na may pakpak na umuusad na mayroong apat na paa, ay kasuklamsuklam nga sa inyo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
凡 有 翅 膀 爬 行 的 物 、 是 與 你 們 不 潔 淨 、 都 不 可 喫
at lahat ng may pakpak na umuusad, ay marumi sa inyo: hindi kakanin.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
你 在 這 樹 根 前 豫 備 了 地 方 、 他 就 深 深 扎 根 、 爬 滿 了 地
ikaw ay naghanda ng dako sa harap niya, at napailalim ang ugat, at pinuno ang lupain.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
他 們 採 上 城 、 躥 上 牆 、 爬 上 房 屋 、 進 入 窗 戶 如 同 盜 賊
kanilang nilulukso ang bayan; kanilang tinatakbo ang kuta; kanilang pinagaalambitinan ang mga bahay; sila'y nagsisipasok sa mga dungawan na parang magnanakaw.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
這 是 走 獸 、 飛 鳥 、 和 水 中 游 動 的 活 物 、 並 地 上 爬 物 的 條 例
ito ang kautusan tungkol sa hayop, at sa ibon, at sa lahat na may buhay na gumagalaw sa tubig, at sa lahat ng nilikha na umuusad sa ibabaw ng lupa;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
就 跑 到 前 頭 、 爬 上 桑 樹 、 要 看 耶 穌 、 因 為 耶 穌 必 從 那 裡 經 過
at tumakbo siya sa unahan, at umakyat sa isang punong kahoy na sikomoro upang makita siya: sapagka't siya'y magdaraan sa daang yaon.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
只 是 有 翅 膀 用 四 足 爬 行 的 物 中 、 有 足 有 腿 、 在 地 上 採 跳 的 、 你 們 還 可 以 喫
gayon man, ang mga ito'y inyong makakain sa lahat ng may pakpak na umuusad na may apat na paa, ang mga may dalawang paang mahaba, bukod pa sa kanilang mga paa, upang kanilang ipanglukso sa lupa;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
神 說 、 我 們 要 照 著 我 們 的 形 像 、 按 著 我 們 的 樣 式 造 人 、 使 他 們 管 理 海 裡 的 魚 、 空 中 的 鳥 、 地 上 的 牲 畜 、 和 全 地 、 並 地 上 所 爬 的 一 切 昆 蟲
at sinabi ng dios, lalangin natin ang tao sa ating larawan, ayon sa ating wangis: at magkaroon sila ng kapangyarihan sa mga isda sa dagat, at sa mga ibon sa himpapawid, at sa mga hayop, at sa buong lupa, at sa bawa't umuusad, na nagsisiusad sa ibabaw ng lupa.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: