Şunu aradınız:: (Çince (Modern) - Tagalogca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Chinese

Tagalog

Bilgi

Chinese

Tagalog

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Çince (Modern)

Tagalogca

Bilgi

Çince (Modern)

他 用 這 些 審 判 眾 民 、 且 賜 富 的 糧 食

Tagalogca

sapagka't sa pamamagitan ng mga ito ay hinahatulan niya ang mga bayan; siya'y nagbibigay ng pagkaing sagana.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çince (Modern)

富 尊 榮 在 我 . 恆 久 的 財 並 公 義 也 在 我

Tagalogca

mga kayamanan at karangalan ay nasa akin; oo, lumalaging mga kayamanan at katuwiran.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çince (Modern)

但 謙 卑 人 必 承 受 地 土 、 以 盛 的 平 安 為 樂

Tagalogca

nguni't ang maamo ay magmamana ng lupain, at masasayahan sa kasaganaan ng kapayapaan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çince (Modern)

從 他 滿 的 恩 典 裡 我 們 都 領 受 了 、 而 且 恩 上 加 恩

Tagalogca

sapagka't sa kaniyang kapuspusan ay nagsitanggap tayong lahat, at biyaya sa biyaya.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çince (Modern)

就 用 比 喻 對 他 們 說 、 有 一 個 財 主 、 田 產

Tagalogca

at nagsaysay siya sa kanila ng isang talinghaga, na sinasabi, ang lupa ng isang taong mayaman ay namumunga ng sagana:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çince (Modern)

並 且 我 主 的 恩 是 格 外 盛 、 使 我 在 基 督 耶 穌 裡 有 信 心 和 愛 心

Tagalogca

at totoong sumagana ang biyaya ng ating panginoon na nasa pananampalataya at pagibig na pawang kay cristo jesus.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çince (Modern)

又 要 將 他 盛 的 榮 耀 、 彰 顯 在 那 蒙 憐 憫 早 豫 備 得 榮 耀 的 器 皿 上

Tagalogca

at upang maipakilala ang kayamanan ng kaniyang kaluwalhatian sa mga sisidlan ng awa, na kaniyang inihanda nang una pa sa kaluwalhatian,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çince (Modern)

困 苦 人 的 日 子 、 都 是 愁 苦 . 心 中 歡 暢 的 、 常 享

Tagalogca

lahat ng mga araw sa nagdadalamhati ay masama: nguni't siyang may masayang puso ay may laging kapistahan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çince (Modern)

以 色 列 阿 、 你 當 仰 望 耶 和 華 . 因 他 有 慈 愛 、 有 盛 的 救 恩

Tagalogca

oh israel, umasa ka sa panginoon; sapagka't sa panginoon ay may kagandahang-loob.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çince (Modern)

我 們 的 祖 宗 在 埃 及 不 明 白 你 的 奇 事 、 不 記 念 你 盛 的 慈 愛 、 反 倒 在 紅 海 行 了 悖 逆

Tagalogca

hindi naunawa ng aming mga magulang ang iyong mga kababalaghan sa egipto; hindi nila inalaala ang karamihan ng iyong mga kagandahang-loob, kundi naging mapanghimagsik sa dagat, sa makatuwid baga'y sa dagat na mapula.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çince (Modern)

  神 願 意 叫 他 們 知 道 、 這 奧 秘 在 外 邦 人 中 有 何 等 盛 的 榮 耀 . 就 是 基 督 在 你 們 心 裡 成 了 有 榮 耀 的 盼 望

Tagalogca

na sa kanila'y minagaling ng dios na ipakilala kung ano ang mga kayamanan ng kaluwalhatian ng hiwagang ito sa gitna ng mga gentil, na ito'y si cristo na nasa inyo, na pagasa ninyo sa kaluwalhatian:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Çince (Modern)

  神 對 所 羅 門 說 、 我 已 立 你 作 我 民 的 王 、 你 既 有 這 心 意 、 並 不 求 貲 財 富 尊 榮 、 也 不 求 滅 絕 那 恨 你 之 人 的 性 命 、 又 不 求 大 壽 數 . 只 求 智 慧 聰 明 好 判 斷 我 的 民

Tagalogca

at sinabi ng dios kay salomon, sapagka't ito ang sumaiyong puso, at hindi ka humingi ng kayamanan, pag-aari o karangalan o ng buhay man ng nangapopoot sa iyo, o humingi ka kaya ng mahabang buhay; kundi humingi ka ng karunungan at kaalaman sa ganang iyong sarili, upang iyong mahatulan ang aking bayan, na aking pinaggawan sa iyo na hari:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,740,843,990 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam