İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
אודה לאלהי מדי זכרי אתכם׃
jag tackar min gud, så ofta jag tänker på eder,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
הודו לאלהי האלהים כי לעולם חסדו׃
tacken gudarnas gud, ty hans nåd varar evinnerligen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
אהללה יהוה בחיי אזמרה לאלהי בעודי׃
jag vill lova herren, så länge jag lever, jag vill lovsjunga min gud, så länge jag är till.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
אודה לאלהי כי יותר מכלכם אני מדבר בלשנות׃
gud vare tack, jag talar tungomål mer än i alla;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ואני ביהוה אצפה אוחילה לאלהי ישעי ישמעני אלהי׃
men jag vill skåda efter herren, jag vill hoppas på min frälsnings gud; min gud skall höra mig.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
כי לאלהי אביו דרש ובמצותיו הלך ולא כמעשה ישראל׃
utan sökte sin faders gud och vandrade efter hans bud och gjorde icke såsom israel.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
אך הבמות לא סרו ועוד העם לא הכינו לבבם לאלהי אבתיהם׃
dock blevo offerhöjderna icke avskaffade, och ännu hade folket icke vänt sina hjärtan till sina fäders gud.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
אודה לאלהי בעבורכם בכל עת על חסד האלהים הנתן לכם במשיח ישוע׃
jag tackar gud alltid för eder skull, för den guds nåd som har blivit eder given i kristus jesus,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ויסע ישראל וכל אשר לו ויבא בארה שבע ויזבח זבחים לאלהי אביו יצחק׃
och israel bröt upp med allt vad honom tillhörde. och när han kom till beer-seba, offrade han slaktoffer åt sin fader isaks gud.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
בראשונה אודה לאלהי בישוע המשיח על כלכם אשר ספר אמונתכם בכל העולם׃
först och främst tackar jag min gud genom jesus kristus för eder alla, därför att man i hela världen talar om eder tro.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
גם סגרו דלתות האולם ויכבו את הנרות וקטרת לא הקטירו ועלה לא העלו בקדש לאלהי ישראל׃
de stängde ock igen dörrarna till förhuset, släckte ut lamporna, tände ingen rökelse och offrade inga brännoffer i helgedomen åt israels gud.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ענה נבכדנצר ואמר להון הצדא שדרך מישך ועבד נגו לאלהי לא איתיכון פלחין ולצלם דהבא די הקימת לא סגדין׃
talade nebukadnessar till dem och sade: »Är det av förakt som i, sadrak, mesak och abed-nego, icke dyrken mina gudar och icke tillbedjen den gyllene bildstod som jag har låtit ställa upp?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ובשעה ההיא היה רעש גדול ותפל עשירית העיר ושבעת אלפים שמות בני אדם נהרגו ברעש והנשארים רעדה אחזתם ויתנו כבוד לאלהי השמים׃
och i samma stund blev det en stor jordbävning, och tiondedelen av staden störtade samman, och genom jordbävningen omkommo sju tusen människor; och de övriga blevo förskräckta och gåvo ära åt gud i himmelen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ובשמונה שנים למלכו והוא עודנו נער החל לדרוש לאלהי דויד אביו ובשתים עשרה שנה החל לטהר את יהודה וירושלם מן הבמות והאשרים והפסלים והמסכות׃
i sitt åttonde regeringsår, medan han ännu var en yngling, begynte han att söka sin fader davids gud; och i det tolfte året begynte han att rena juda och jerusalem från offerhöjderna och aserorna och från de skurna och gjutna belätena.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
הבאים מהשבי בני הגולה הקריבו עלות לאלהי ישראל פרים שנים עשר על כל ישראל אילים תשעים וששה כבשים שבעים ושבעה צפירי חטאת שנים עשר הכל עולה ליהוה׃
de landsflyktiga som hade återkommit ifrån fångenskapen offrade nu till brännoffer åt israels gud tolv tjurar för hela israel, nittiosex vädurar, sjuttiosju lamm och tolv syndoffersbockar, alltsammans till brännoffer åt herren.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: