İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ויאכלו מפרי דרכם וממעצתיהם ישבעו׃
Затова, ще ядат от плодовете на своя си път, И ще се наситят от своите си измислици.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
יהי דרכם חשך וחלקלקות ומלאך יהוה רדפם׃
Нека бъде пътят им тъмен и плъзгав, И ангел Господен да ги гони.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
זה דרכם כסל למו ואחריהם בפיהם ירצו סלה׃
Това е пътят на безумните; Но пак идещите подир тях човеци одобряват думите им. (Села).
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ואמרו בני עמך לא יתכן דרך אדני והמה דרכם לא יתכן׃
Но твоите люде казват: Господният път не е прав. Обаче техният път не е прав.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
אבחר דרכם ואשב ראש ואשכון כמלך בגדוד כאשר אבלים ינחם׃
Избирах пътя към тях, и седях пръв помежду им, И живеех като цар всред войската, Както онзи, който утешава наскърбените.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ואל לב שקוציהם ותועבותיהם לבם הלך דרכם בראשם נתתי נאם אדני יהוה׃
А колкото за ония, чието сърце постъпва По гнусните им и мерзостни желания, Ще възвърна постъпките им върху главите им, Казва Господ Иеова.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ואשפך עליהם זעמי באש עברתי כליתים דרכם בראשם נתתי נאם אדני יהוה׃
Затова, излях негодуванието Си върху тях, довърших ги с огнения Си гняв, и възвърнах върху главите им техните постъпки, казва Господ Иеова.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
השתדל ללות על דרכם את זינס המלמד בתורה ואת אפולוס למען לא יחסרו דבר׃
Защото съм имал голяма радост и утеха поради твоята любов, понеже сърцата на светиите се освежаваха чрез тебе, брате.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
לכן יהיה דרכם להם כחלקלקות באפלה ידחו ונפלו בה כי אביא עליהם רעה שנת פקדתם נאם יהוה׃
Затова, пътят им ще бъде Като плъзгави места в тъмнина, По който, като бъдат тласкани, ще паднат; Защото ще докарам зло върху тях В годината на наказанието им, казва Господ.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ונחמו אתכם כי תראו את דרכם ואת עלילותם וידעתם כי לא חנם עשיתי את כל אשר עשיתי בה נאם אדני יהוה׃
Те ще ви утешат, когато видите постъпките им и делата им; и ще познаете, че Аз не съм сторил без причина всичко това що съм сторил в него, казва Господ Иеова.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
למען יקים יהוה את דברו אשר דבר עלי לאמר אם ישמרו בניך את דרכם ללכת לפני באמת בכל לבבם ובכל נפשם לאמר לא יכרת לך איש מעל כסא ישראל׃
За да утвърди Господ думата, с който е говорил за мене, като е казал: Ако внимават чадата ти в пътя си, да ходят пред Мене в истина, от цялото си сърце и от цялата си душа, няма да липсва от тебе мъж върху Израилевия престол.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ועתה יהוה אלהי ישראל שמר לעבדך דוד אבי את אשר דברת לו לאמר לא יכרת לך איש מלפני ישב על כסא ישראל רק אם ישמרו בניך את דרכם ללכת לפני כאשר הלכת לפני׃
Сега, Господи Боже Израилев, изпълни към слугата Си Давида, баща ми, онова, което си му обещал, като си рекъл: Няма да ти липсва мъж, който да седи пред Мене на Израилевия престол, ако само внимават чадата ти в пътя си, за да ходят пред Мене, както ти си ходил пред Мене.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: