İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
תשיב להם גמול יהוה כמעשה ידיהם׃
Ще им въздадеш, Господи, въздаяние според делата на ръцете им;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
גם כח ידיהם למה לי עלימו אבד כלח׃
Защото в що можеше да ме ползува силата на ръцете им, Човеци, чиято жизненост бе изчезнала?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
מפר מחשבות ערומים ולא תעשינה ידיהם תושיה׃
Който осуетява кроежите на хитрите, Така щото ръцете им не могат да извършат предприятието си;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ויצומו ויתפללו ויסמכו את ידיהם עליהם וישלחום׃
О Но Бог го възкреси от мъртвите.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ורחצו ממנו משה ואהרן ובניו את ידיהם ואת רגליהם׃
(и Моисей и Аарон и синовете му миеха от него ръцете си и нозете си;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ולקחת את האיל השני וסמך אהרן ובניו את ידיהם על ראש האיל׃
След това да вземеш и другият овен; и Аарон и синовете му да положат ръцете си на главата на овена.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
את אלה העמידו לפני השליחים ויתפללו ויסמכו את ידיהם עליהם׃
Тях поставиха пред апостолите; и те, като се помолиха, положиха ръце на тях.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
וסמכו זקני העדה את ידיהם על ראש הפר לפני יהוה ושחט את הפר לפני יהוה׃
и старейшините на обществото да положат ръцете си на главата на юнеца пред Господа; и да заколят юнеца пред Господа.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
והקרבת את הלוים לפני יהוה וסמכו בני ישראל את ידיהם על הלוים׃
и когато приведеш левитите пред Господа, нека израилтяните положат ръцете си на лавитите;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
כי כלם מיראים אותנו לאמר ירפו ידיהם מן המלאכה ולא תעשה ועתה חזק את ידי׃
Защото те всички искаха да ни плашат, казвайки: Ръцете им ще ослабнат от работата, та няма да се свърши. А сега, о Боже, подкрепи Ти ръцете ми.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
כי עבדו בם גם המה גוים רבים ומלכים גדולים ושלמתי להם כפעלם וכמעשה ידיהם׃
Защото много народи и велики царе ще поробят и тях; Аз ще им въздам според делата им и според работата на ръцете им.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ויאמרו מדוע תלמידיך עברים את קבלת הזקנים כי אינם רחצים את ידיהם באכלם לחם׃
Защо Твоите ученици престъпват преданието на старейшините? Понеже не си мият ръцете, когато ядат хляб.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
כי הפרושים וכל היהודים לא יאכלו בלתי את רחצו את ידיהם עד הפרק באחזם בקבלת הזקנים׃
(Защото фарисеите и всички юдеи, държейки преданието на старейшините, не ядат ако не си омият ръцете до лактите;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
תחת אשר עזבוני ויקטרו לאלהים אחרים למען הכעיסני בכל מעשה ידיהם ונצתה חמתי במקום הזה ולא תכבה׃
Понеже Ме оставиха и кадяха на други богове, та Ме разгневиха с всичките дала на ръцате си, затова гневът Ми ще пламне против това място, и няма да угасне.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ואגיד להם את יד אלהי אשר היא טובה עלי ואף דברי המלך אשר אמר לי ויאמרו נקום ובנינו ויחזקו ידיהם לטובה׃
И разправих им как ръката на моя Бог беше добра над мене, още и за думите, които царят ми беше казал. И те рекоха: Да станем и да градим. Така засилиха ръцете си за добрата работа.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ויעשו חג מצות שבעת ימים בשמחה כי שמחם יהוה והסב לב מלך אשור עליהם לחזק ידיהם במלאכת בית האלהים אלהי ישראל׃
и пазиха празника на безквасните хлябове седем дни с веселие; защото Господ ги развесели, като бе обърнал към тях сърцето на асирийския цар, за да укрепи ръцете им в делото на дома на Бога, Израилевия Бог.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ולפני כל אלה ישלחו בכם את ידיהם וירדפו וימסרו אתכם לבתי כנסיות ואל בתי כלאים ותובאו לפני מלכים ומשלים למען שמי׃
А преди да стане всичко това ще турят ръце на вас и ще ви изгонят, като ви предадат на синагоги и в тъмници, и ще ви извеждат пред царе и пред управители поради Моето име.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ויצו דוד את הנערים ויהרגום ויקצצו את ידיהם ואת רגליהם ויתלו על הברכה בחברון ואת ראש איש בשת לקחו ויקברו בקבר אבנר בחברון׃
Тогава Давид заповяда на момците си; и те ги убиха, и като отсякоха ръцете им и нозете им, обесиха ги при водоема в Хеврон. А главата на Исвостея взеха та я заровиха в Авенировия гроб в Хеврон.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ושאר בני אדם אשר לא נהרגו במגפות האלה בכל זאת לא שבו ממעשי ידיהם מהשתחות עוד לשדים ולעצבי זהב וכסף ונחשת ואבן ועץ אשר לא יראו ולא ישמעו ולא יהלכו׃
Отидох, прочее, при ангела, та му рекох да ми даде книжката. И каза ми: Вземи и я изяж; и в корема ти ще бъде горчива, но в устата ти ще бъде сладка като мед.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: