İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ראובן שמעון לוי ויהודה׃
ruben, simeon, levi og juda,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ויהודה לעולם תשב וירושלם לדור ודור׃
sol og måne sortner, og stjernerne mister deres glans.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
שמעון הקני ויהודה איש קריות אשר גם מסר אתו׃
simon kananæeren og judas iskariot, han, som forrådte ham.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
וכל ישראל ויהודה אהב את דוד כי הוא יוצא ובא לפניהם׃
men hele israel og juda elskede david, fordi han drog ud til kamp og hjem i spidsen for dem.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ויואל בן זכרי פקיד עליהם ויהודה בן הסנואה על העיר משנה׃
joel, zikris søn, var deres befalingsmand, og juda, hassenuas søn, var den næstøverste befalingsmand i byen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ודבריו הראשנים והאחרנים הנם כתובים על ספר מלכי ישראל ויהודה׃
hans historie fra først til sidst står jo optegnet i bogen om israels og judas konger.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ויהודה וסילא אשר גם הם נביאים נחמו האחים בדברים רבים ויחזקום׃
og judas og silas, som også selv vare profeter, opmuntrede brødrene med megen tale og styrkede dem.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
הלא זה הוא בן החרש הלא אמו שמה מרים ואחיו יעקב ויוסי ושמעון ויהודה׃
er denne ikke tømmermandens søn? hedder ikke hans moder maria og hans brødre jakob og josef og simon og judas?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
וכל ישראל התיחשו והנם כתובים על ספר מלכי ישראל ויהודה הגלו לבבל במעלם׃
alle isreaeliter blev indført i slægtebøger og findes optegnede i israels kongers bog. men juda blev ført i landflygtighed til babel for sin utroskabs skyld.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ויהודה בא על המצפה למדבר ויפנו אל ההמון והנם פגרים נפלים ארצה ואין פליטה׃
da så judæerne kom op på varden, hvorfra man ser ud over Ørkenen, og vendte blikket mod menneskemængden, se, da lå deres døde kroppe på jorden, ingen var undsluppet.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
וילכו אחריו המנים המנים מן הגליל ומן עשר הערים ומירושלים ויהודה ומעבר לירדן׃
og store skarer fulgte ham fra galilæa og dekapolis og jerusalem og judæa og fra landet hinsides jordan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
וישכח ישראל את עשהו ויבן היכלות ויהודה הרבה ערים בצרות ושלחתי אש בעריו ואכלה ארמנתיה׃
israel glemte sin skaber og byggede helligdomme, og juda byggede mange faste stæder; derfor sender jeg ild imod hans byer, og den skal fortære hans borge.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ואחיו שמעיה ועזראל מללי גללי מעי נתנאל ויהודה חנני בכלי שיר דויד איש האלהים ועזרא הסופר לפניהם׃
og hans brødre sjemaja, azar'el, milalaj, gilalaj, ma'aj, netan'el, juda, hanani med den guds mand davids musikinstrumenter, med ezra den skriftlærde i spidsen;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ויתר דברי יהויקים ותעבתיו אשר עשה והנמצא עליו הנם כתובים על ספר מלכי ישראל ויהודה וימלך יהויכין בנו תחתיו׃
hvad der ellers er at fortælle om jojakim og de vederstyggeligheder, han øvede, hvad der er at sige om ham, står optegnet i bogen om israels og judas konger. og hans søn jojakin blev konge i hans sted.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
וישלח יחזקיהו על כל ישראל ויהודה וגם אגרות כתב על אפרים ומנשה לבוא לבית יהוה בירושלם לעשות פסח ליהוה אלהי ישראל׃
derpå sendte ezekias bud til hele israel og juda og skrev desuden breve til efraim og manasse om at komme til herrens hus i jerusalem for at fejre påsken for herren, israels gud.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ויקמו אנשי ישראל ויהודה וירעו וירדפו את הפלשתים עד בואך גיא ועד שערי עקרון ויפלו חללי פלשתים בדרך שערים ועד גת ועד עקרון׃
men israels og judas mænd satte sig i bevægelse, opløftede kampråbet og forfulgte filisterne lige til gat og ekrons porte, og de faldne filistere lå på vejen fra sja'arajim lige til gat og ekron.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ויקרא המלך לגבענים ויאמר אליהם והגבענים לא מבני ישראל המה כי אם מיתר האמרי ובני ישראל נשבעו להם ויבקש שאול להכתם בקנאתו לבני ישראל ויהודה׃
kongen lod derfor gibeoniterne kalde og sagde til dem - gibeoniterne hørte ikke til israeliterne, men til levningerne af amoriterne; og skønt israeliterne havde givet dem endeligt tilsagn, havde saul i sin iver for israeliterne og juda søgt at udrydde dem -
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
וילכו הרצים באגרות מיד המלך ושריו בכל ישראל ויהודה וכמצות המלך לאמר בני ישראל שובו אל יהוה אלהי אברהם יצחק וישראל וישב אל הפליטה הנשארת לכם מכף מלכי אשור׃
så gik ilbudene ud i hele israel og juda med breve fra kongens og hans Øversters hånd og sagde efter kongens befaling: "israeliter! vend tilbage til herren, abrahams, isaks og israels gud, at han må vende sig til den levnin: af eder, der er undsluppet assyrerkongernes hånd.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor