İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
they will have no supporters.
Уларга нусрат бергувчилардан бўлмас.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and they do not have supporters.
Ва охиратда уларга нусрат бергувчилар бўлмас.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the disciples said, "we are supporters for allah.
Улар Пайғамбарнинг даъватларига дарҳол лаббай деб жавоб бердилар. Аллоҳнинг дини йўлида ёрдамчи бўлишга тайёр эканликларини эълон қилишлари билан бирга, Аллоҳга келтирган иймонларини ҳам зикр қилмоқдалар.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
the disciples said, "we are supporters of allah."
Бас, Бани Исроилдан бир тоифа иймон келтирди ва бир тоифа кофир бўлди.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
(allah has created many supporters for the believers.)
Мусулмонлар фақат шундай олий мақсад йўлида жанг қиладилар. Уларга бошқача урушнинг кераги йўқ.)
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(allah has created several supporters for the believers.)
Ундан сўнг фаришталар ҳам унга суянчиқдир.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
we have made the satans supporters of those who do not believe.
Одам болалари бу ҳодисани зинҳор унутмасликлари зарур. Акс ҳолда, шайтон уларни ҳам шармандаларча яланғочлаб, жаннатдан маҳрум этади.)
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
painful punishment is in store for them and they will have no supporters.
Шунда Аллоҳ таоло унга: «Мен сендан ундан кўра озроқ нарса сўраган эдим. Отанг Одамнинг зоҳиридалигингда Менга ҳеч нарсани ширк келтирмаслигингга аҳд олган эдим.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
believers, do not make unbelievers your intimate friends and supporters rather than believers.
Мўминларни қўйиб, кофирларни дўст тутманг. Аллоҳнинг ҳузурида ўз зиддингизга очиқ ҳужжат қилишни хоҳлайсизми?!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
but he turned away with his supporters and said," a magician or a madman."
У юз ўгириб, ишонгани томон юрди ва: «Бу сеҳргар ёки мажнундир», деди.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
do the disbelievers assume that they will be able to choose my bondmen as supporters other than me?
Ёки куфр келтирганлар Мени қўйиб бандаларимни валий-илоҳ қилиб олишни гумон қилдиларми?!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and allah is watching those who have chosen supporters besides him; and you are not responsible for them.
Ундан ўзга «дўстлар» тутганларга Аллоҳ кузатгувчидир. Сен уларга вакил эмассан
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the pioneers—the first of the migrants and the supporters, and those who followed them in righteousness.
Биринчи пешқадам муҳожирлар ва ансорийлар ва уларга яхшилик билан эргашганлар.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and whatever you spend or pledge to do, allah is aware of it; and the unjust do not have supporters.
Қилган нафақангизни ёки назрингизни Аллоҳ, албатта, билади. Золимларга ёрдамчилар йўқдир.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
be supporters of god, as jesus son of mary said to the disciples, “who are my supporters towards god?”
Худди Ийсо ибн Марям ҳаворийларга: «Ким Аллоҳ учун менинг ёрдамчим» деганида, ҳаворийлар: «Биз Аллоҳнинг ёрдамчиларимиз», деганларидек. Бас, Бани Исроилдан бир тоифа иймон келтирди ва бир тоифа кофир бўлди.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
as for the first outstrippers among the migrants and supporters and those who followed them in doing good, allah is pleased with them and they are pleased with him.
Биринчи пешқадам муҳожирлар ва ансорийлар ва уларга яхшилик билан эргашганлар. Аллоҳ улардан рози бўлди, улар ҳам Аллоҳдан рози бўлдилар.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
take not for auliya' (supporters and helpers) your fathers and your brothers if they prefer disbelief to belief.
Яъни, иймон, эътиқод, дину диёнат масаласи ҳамма нарсадан устун қўйилмоғи керак. Ҳатто ота-она ва ака-ука каби дунёдаги энг яқин кишилар бошқа диёнатни танлаган бўлсалар, уларни ҳам дўст тутиб бўлмайди.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i made them not present at the creation of the heavens and the earth nor at the creation of themselves; nor was i one to take the seducers as supporters;
Мен уларни на осмонлару ерни яратишга ва на ўзларини яратишга гувоҳ қилмаганман ва адаштиргувчиларни ёрдамчи қилиб олган эмасман.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
but if you support one another against the prophet, then surely allah is his protector; and after that gabriel and all righteous believers and the angels are all his supporters.
Агар унга қарши чиқсангиз, бас, албатта, Аллоҳ унинг ёрдамчисидир ва Жаброил ҳам, солиҳ мўминлар ҳам. Ундан сўнг фаришталар ҳам унга суянчиқдир.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
or do you think that you will be left alone, without god identifying which of you will strive, and take no supporters apart from god, his messenger, and the believers?
Сиздан жиҳод қилганларни, Аллоҳдан, Унинг Расулидан ва мўминлардан ўзгани дўст тутмаганларни билмай туриб, Аллоҳ томонидан тарк этиб қўйилмоғингизни ўйладингизми? Аллоҳ нима қилаётганларингиздан хабардор зотдир.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: