İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
we will not have it foisted on us.
no queremos que se nos imponga.
Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
that is what they have foisted on the nigerian market.
es por eso que se han impuesto en el mercado nigeriano.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
that concept is a delusion that is foisted on people.
ese concepto es un engaño que es impuesto sobre la gente.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
this transcends the limitations foisted upon you by your present governments.
esto trasciende las limitaciones que han colocado sobre ustedes sus actuales gobiernos.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
it was foisted on us by whites. that’s true, i conceded.
fue vendido con engan¢o en nosotros por blancos. eso es verdad, yo concedió.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the deutschmark is foisted on kosovo, and the law of the market prevails.
en kosovo, se impone el marco alemán y la ley del mercado es la que impera.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
do not buy into the constant hype that is being foisted on you from all angles.
no compren el bombardeo constante que les están imponiendo desde todos los ángulos.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the majority of genetically modified foods will be foisted on consumers through the back door.
la mayor parte de los alimentos genéticamente manipulados se le habrán de endosar secretamente a las consumidoras y a los consumidores.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
"religion is being condemned while atheism is foisted upon everyone by force.
la religión es condenada, mientras que el ateísmo es inculcado a todos compulsoriamente.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
do not follow the "left brain logic" that was foisted on you to interfere.
no sigas al cerebro, que solo usa "la izquierda lógica"que te fue impuesta para poder manejarte.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
there was also a concern about technologies being phased out being foisted on article 5 countries.
se expresó también preocupación acerca de la posibilidad de que se impongan a los países que operan al amparo del artículo 5 tecnologías que están siendo eliminadas.
Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
it appears that whenever we succeed in solving one major problem another more complicated one is foisted upon us.
parece que siempre que logramos resolver un problema importante, se nos presenta otro aún más complicado.
Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
it is unacceptable that something like this has been foisted on the member states of the eu without any proper public debate.
es inaceptable que se haya endilgado algo así a los estados miembros de la ue sin un debate público apropiado.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
forced sterilization schemes are foisted on oppressed groups within these countries as well, such as the indian population of bolivia.
los planes de esterilización forzosa se aplican también a los grupos oprimidos dentro de esos países como la población india de bolivia.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
if these proposals go ahead, one can imagine all manner of projects and policies which could be foisted on the uk by the back door.
me parece que la comisión está intentando descomponer progresivamente el reino unido y el resto de europa en trozos pequeños, ayudada e incitada, en este caso, por nuestro propio gobierno.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a law which was drawn up without participation, this absurd law that nobody really wanted to be like this but which has been inexcusably foisted onto everyone.
un derecho formulado sin participación, ese absurdo de un derecho que nadie ha querido de verdad así, pero que es impuesto a todos irremisiblemente.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
if it were not for the vigilance of politicians, ngos, environmentalists and consumer interests, this technology would by now have been foisted on society.
si no fuera por la vigilancia de los políticos, las ong, los defensores del medio ambiente y de los intereses del consumidor, ya nos habrían endilgado esta tecnología a la sociedad.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
in many countries, poor farmers are suffering the loss of crop yield due to soil depletion due to chemicals foisted upon them by chemical conglomerates and the governments which have been bought by them.
en muchos países los granjeros pobres están sufriendo la pérdida de su producción agrícola debido a suelos agotados como consecuencia del engaño sobre los agroquímicos perpetrados por las industrias químicas y los gobernantes, quienes han sido comprados por estas.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
43. the current adjustment packages being imposed on troubled economies bore striking similarities to those which had been foisted on her country's own economy in years past.
43. la aplicación de paquetes de ajuste a economías en dificultades tiene asombrosas similitudes con los impuestos en el pasado al país de la oradora.
Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he foisted ludicrous draconian measures upon the weak governments there, which enabled him to buy up resources in wide parts of eastern europe and [at] rock bottom prices.
el ha forzado a los débiles gobiernos de esos países a adoptar medidas económicas tanto descabelladas como draconianas, las que le han permitido comprar los recursos de extensas zonas de europa oriental a precio de huevo.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: