İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
and charles was said to be keen to make the trip.
y se dijo que carlos estaba entusiasmado por hacer el viaje.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
to increase the chances of generating novel ideas, designers need to be keen observers.
para aumentar las posibilidades de generar nuevas ideas, los diseñadores han de ser observadores sagaces.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
it would be keen to participate in the informal consultations proposed.
su delegación tiene un gran interés en participar en las consultas oficiosas propuestas.
Son Güncelleme: 2016-11-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i know this is a scenario that the commissioner will be keen to avoid.
sé que es un escenario que el comisario preferirá a evitar.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
co-ordination centres will be keen to meet these heightened expectations.
los centros de coordinación se esforzarán por cumplir esas altas expectativas.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
that is a challenge for all of us, to encourage people to be keen to learn and gather greater knowledge of spiritism.
este es un desafío que debe ser enfrentado, para que el estudio sistematizado mejore su tarea de seguir liberando consciencias.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i fear that in pörtschach nobody will be keen to burn their fingers on difficult issues.
en pörtschach, me temo, no ha tenido ninguna gana de quemarse los dedos con temas tan calientes.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
i know that the commission will be keen to discuss with him the most recent developments in macao.
sé que la comisión estará muy interesada en tratar con él sobre los últimos acontecimientos en macao.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
i would be keen to hear the council' s and commission' s opinion on this.
tengo curiosidad por conocer la posición del consejo y de la comisión.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
at the same time, companies will be keen to develop economic intelligence allowing them to anticipate market trends.
al mismo tiempo, las empresas tratarán de desarrollar la inteligencia económica que les permita anticipar la evolución del mercado.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
as you know, mr president, the british presidency attaches the highest importance to the principle of subsidiarity and we shall be keen to see it applied more widely.
como se sabe, señor presidente, la presidencia británica concede la mayor importancia al principio de subsidiariedad y nos interesa mucho que aumente la difusión de su aplicación.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
koreans are generally curious about foreign visitors and they may be keen to learn more about you or even try out their english on you.
por lo general, los coreanos se muestran curiosos ante los visitantes extranjeros y es posible que quieran saber algo de usted o incluso practicar su inglés.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
but a culture of service, which ombudsmen should be keen to promote, is not a culture of blame, he said.
pero una cultura del servicio, que los defensores del pueblo deben estar interesados en promover, no es una cultura de la culpa, dijo.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
it is fitting that we in the european parliament should all be keen to address the problem of noise pollution and other environmental nuisance factors caused by flying.
con razón, también en el parlamento europeo, nuestro cometido es examinar la contaminación acústica y otros tipos de contaminación medioambiental causada por los aviones.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
that will make you a great president of a great commission, working together with a new parliament which will undoubtedly be keen to work with you towards achieving those ends.
en tal caso se convertirá usted en un gran presidente de una gran comisión, en cooperación con un nuevo parlamento que sin lugar a dudas estará dispuesto a preparar junto con usted el camino.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
(c) kabul may face another flow of refugee returns starting in the spring. neighbouring countries seem to be keen to resume the repatriation of refugees as soon as the winter months are over.
c) a partir de la primavera probablemente regrese a kabul otro nutrido grupo de refugiados, los países vecinos parecen muy interesados en reanudar la repatriación en cuanto terminen los meses de invierno.
Son Güncelleme: 2016-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
through our assistance we will be keen to foster people-to-people contacts and we will seek maximum flexibility within the limits of our financial rules.
a través de nuestra ayuda nos complacerá fomentar los contactos personales y buscaremos la máxima flexibilidad dentro de los límites de nuestras normas financieras.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
his country shared the director-general's vision of making use of green technologies for promoting industrial development and would be keen to receive assistance with such technologies.
bangladesh comparte la idea del director general de aprovechar las tecnologías ecológicas para promover el desarrollo industrial y quisiera recibir asistencia en relación con esas tecnologías.
Son Güncelleme: 2016-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
we would be keen to view the commission's legal responding, since i have the same doubts and have requested parliament 's legal service to make the same legal check.
queremos asegurarnos de que los pasajeros tengan garantizada la posibilidad de corregir los datos que les conciernen.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
although developing-country governments may be keen to bridge the digital divide, to be socially inclusive, and to build knowledge societies, achieving these goals means making changes.
aunque los gobiernos de países en desarrollo pueden estar dispuestos a reducir la brecha digital, para que sea socialmente inclusiva, y a construir sociedades del conocimiento, el logro de estos objetivos significa hacer cambios.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: