İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
the lion's eyes twinkled.
los ojos del león brillaron.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
it twinkled in a moment,
rutiló en un momento,
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the stars twinkled above her.
las estrellas brillaban sobre ella.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
her blue eyes twinkled and often sparkled.
sus ojos azules brillaban y centelleaban a menudo.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
that star explained nothing to the magi. only it twinkled with its invisible eyes.
aquella estrella no explicaba nada a los magos. solo les guiñaba con sus ojos invisibles.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
his eyes twinkled, and there was even a touch of colour upon his sallow cheeks.
le brillaban los ojos e incluso tenía un toque de color en sus pálidas mejillas.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the wonderful southern cross, polar star of the antarctic regions, twinkled at its zenith.
en el cenit brillaba la admirable cruz del sur, la estrella polar de las regiones antárticas.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i looked at the sky; it was pure: a kindly star twinkled just above the chasm ridge.
en el cielo sereno una estrella titilaba precisamente sobre mí.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
but in her eyes little sparks twinkled which said that she understood very well, and just as he did, what hope he might have.
entendons–nous... pero en sus ojos brillaba una luz indicadora de que sabía tan bien como vronsky la esperanza a que éste se refería.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a dull wrack was drifting slowly across the sky, and a star or two twinkled dimly here and there through the rifts of the clouds.
una oscura cortina se deslizaba lentamente a través del cielo, y una o dos estrellas brillaban débilmente entre las rendijas de las nubes.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he chuckled to himself as he spoke, his eyes twinkled, and he seemed a different man to the sombre thinker of the previous night.
al hablar, se reía para sus adentros, le centelleaban los ojos y parecía un hombre diferente del sombrío pensador de la noche anterior.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
yes, certainly, she saw it yonder in the distance, it gleamed before her, and twinkled and glittered like the evening star in the sky.
sí, sin duda la veía a lo lejos; fulguraba, centelleando y haciéndole guiños como la estrella venus en el firmamento.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
for years they had watched the stars during the long desert nights, and saw some stars that twinkled, some that changed colors, and even some that moved.
durante muchos años ellos habían observado las estrellas en las largas noches en el desierto, y vieron que algunas estrellas titilaban, otras cambiaban de colores, y algunas otras hasta se movían.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he held out his hand and displayed upon the centre of the palm a brilliantly scintillating blue stone, rather smaller than a bean in size, but of such purity and radiance that it twinkled like an electric point in the dark hollow of his hand.
¡vea lo que ha encontrado mi mujer en el buche! ––extendió la mano y mostró en el centro de la palma una piedra azul de brillo deslumbrador, bastante más pequeña que una alubia, pero tan pura y radiante que centelleaba como una luz eléctrica en el hueco oscuro de la mano.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
as i envisioned the realization of a global peace in a near future and looked up at today’s night sky, a star on the opposite side twinkled and echoed my vision with transparency full of exquisite beauty.
mientras imaginaba la realización de una paz global en un futuro próximo y miraba hacia arriba el cielo nocturno sideral hodierno, una estrella al lado opuesto guiñó y retumbó mi visión con transparencia llena de belleza exquisita.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
'i'm a poor man,' the hatter went on, 'and most things twinkled after that--only the march hare said--'
--soy un pobre hombre --siguió el sombrerero-... y otras cosas empezaron a titilear después de aquello... pero la liebre de marzo dijo...
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
_he_, for it was a man, turned his head slowly towards where i stood, and having examined me with the two inquisitive-looking grey eyes which twinkled under a pair of bushy brows, said solemnly, and in a bass voice, "her size is small: what is her age?"
-aquí tiene la niña de que le he hablado. Él -porque era un hombre y no una columna como yo pensara- me examinó con inquisitivos ojos grises, bajo sus espesas cejas, y dijo con voz baja y solemne: -es pequeña aún.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor