Şunu aradınız:: ibrutinib treatment should be withheld (İngilizce - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Italian

Bilgi

English

ibrutinib treatment should be withheld

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

İtalyanca

Bilgi

İngilizce

treatment should be supportive.

İtalyanca

il trattamento dovrebbe essere sintomatico.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

İngilizce

treatment should be started and

İtalyanca

il trattamento

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

İngilizce

the treatment should be individualised.

İtalyanca

il trattamento deve essere individualizzato.

Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

İngilizce

velcade therapy should be withheld

İtalyanca

sospendere la somministrazione di velcade

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İngilizce

further treatment should be symptomatic.

İtalyanca

un ulteriore trattamento deve essere sintomatico.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

bortezomib sun therapy should be withheld

İtalyanca

sospendere la somministrazione di bortezomib sun

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

in the case of severe adverse reactions, treatment should be withheld.

İtalyanca

in presenza di reazioni avverse severe si deve interrompere il trattamento.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

bortezomib accord therapy should be withheld

İtalyanca

sospendere la somministrazione di bortezomib accord

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

therapy should be withheld for elective surgery.

İtalyanca

la terapia deve essere sospesa in caso di chirurgia elettiva.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

if an excessive response is obtained, treatment should be stopped and hcg withheld.

İtalyanca

in caso di risposta eccessiva, il trattamento deve essere interrotto e l’hcg non deve essere somministrato.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 17
Kalite:

İngilizce

food and water should be withheld during exposure.

İtalyanca

durante l'esposizione, la somministrazione di cibo e acqua dovrebbe essere sospesa.

Son Güncelleme: 2016-12-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

in patients who show evidence of renal deterioration during treatment, zometa should be withheld.

İtalyanca

nei pazienti che mostrano durante il trattamento segni di alterazione renale, il trattamento con zometa dovrebbe essere sospeso.

Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

in patients who show evidence of renal deterioration during treatment, zoledronic acid should be withheld.

İtalyanca

nei pazienti che mostrano durante il trattamento segni di alterazione renale, il trattamento con acido zoledronico deve essere sospeso.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

in patients who show evidence of renal deterioration during treatment, zoledronic acid teva should be withheld.

İtalyanca

nei pazienti che mostrano durante il trattamento segni di alterazione renale, il trattamento con acido zoledronico teva deve essere sospeso.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

for grade 2 diarrhoea or colitis, nivolumab should be withheld.

İtalyanca

in caso di colite o diarrea di grado 2, nivolumab deve essere sospeso.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

alternative treatments should be used.

İtalyanca

devono essere utilizzati trattamenti alternativi.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

if serous retinopathy is diagnosed, cotellic treatment should be withheld until visual symptoms improve to grade ≤1.

İtalyanca

in caso di diagnosi di retinopatia sierosa, il trattamento con cotellic deve essere sospeso fino al miglioramento dei sintomi visivi al grado ≤1.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

in case of suspected overdose, tarceva should be withheld and symptomatic treatment initiated.

İtalyanca

qualora si sospetti un sovradosaggio, si deve sospendere la somministrazione di tarceva e iniziare un trattamento sintomatico.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

following initiation of therapy, serum creatinine should be measured prior to each dose of zometa and treatment should be withheld if renal function has deteriorated.

İtalyanca

dopo l’ inizio della terapia, la creatinina sierica deve essere determinata prima di ciascuna somministrazione di zometa ed, in caso di peggioramento della funzionalità renale, il trattamento deve essere evitato.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Translated.com
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

İngilizce

in the event of a retinal break the dose should be withheld and treatment should not be resumed until the break is adequately repaired.

İtalyanca

in caso di lacerazione della retina, la dose deve essere sospesa e il trattamento non deve essere ripreso fino a che la lacerazione non si sia adeguatamente riparata.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Daha iyi çeviri için
7,740,186,391 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam