İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
she didn't lose him, if she lay down to sleep.
lei non lo perse quando si coricò per addormentarsi.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
also in the class of foreign yachts she lay on the 1. place.
anche nella classe di imbarcazioni straniere sdraiata sul 1. posto.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
she lays back her head and laughs.
butta indietro la sua testa e ride.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
this woman's child died in the night, because she lay on it.
il figlio di questa donna è morto durante la notte, perché essa gli si era coricata sopra.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
19 "this woman's son died in the night, because she lay on it.
3:19 il figlio di questa donna è morto durante la notte, perché essa gli si era coricata sopra.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
she lays her right palm on the card briefly.
appoggia per un istante la superficie della sua mano destra su quella carta.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
8:42 for he had one only daughter, about twelve years of age, and she lay a dying.
8:42 perché aveva un'unica figlia, di circa dodici anni, che stava per morire.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
3:14 and she lay at his feet until the morning: and she rose up before one could know another.
3:14 rimase coricata ai suoi piedi fino alla mattina.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
42 for he had one only daughter, about twelve years of age, and she lay a dying. but as he went the people thronged him.
42 perché avea una figlia unica di circa dodici anni, e quella stava per morire. or mentre gesù v’andava, la moltitudine l’affollava.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
33 so they made their father drink wine that night, and the firstborn went in and lay with her father; and he did not know when she lay down or when she arose.
19:33 quella notte fecero bere del vino al loro padre e la maggiore andò a coricarsi con il padre; ma egli non se ne accorse, né quando essa si coricò, né quando essa si alzò.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
14 and she lay at his feet until the morning: and she rose up before one could know another. and he said, let it not be known that a woman came into the floor.
14 ed ella rimase coricata ai suoi piedi fino alla mattina; poi si alzò, prima che due si potessero riconoscere l’un l’altro; giacché boaz avea detto: ‘nessuno sappia che questa donna è venuta nell’aia!’
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the female goes to the beach and digs a pit no more than 75 cm deep with her fins, where she lays from 60 to 200 eggs in a short time.
la femmina si porta sulla spiaggia e scava con le pinne una buca profonda non più di 75 cm, dove depone in poco tempo da 60 a 200 uova.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
33 and they made their father drink wine that night: and the firstborn went in, and lay with her father; and he perceived not when she lay down, nor when she arose.
33 e quella stessa notte dettero a bere del vino al loro padre; e la maggiore entrò e si giacque con suo padre; ed egli non s’accorse né quando essa si coricò né quando si levò.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he saw that the bedroom door was half open, and he peered inside. there she lay, she had not even pulled the blanket over the bust, and he just stood and stared like a fool at first, until he took courage.
vide che la porta della camera era socchiusa, e sbirciò dentro. lì giaceva, non aveva nemmeno tirato la coperta sopra il busto, e lui in piedi e fissò come un pazzo in un primo momento, fino a quando ha preso coraggio.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"it's much nicer here than down in the well! i should like to stay here my whole life long!" said the little toad. so she lay there for an hour, yes, for two hours. "i wonder what is to be found up here? as i have come so far, i must try to go still farther."
"qui è molto più bello che giù nel pozzo! qui si può avere voglia di rimanere per tutta la vita!" esclamò il piccolo rospo.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.