İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
i renew my everlasting vows to you
geloftevernuwing
Son Güncelleme: 2020-10-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
thy throne is established of old: thou art from everlasting.
vas staan u troon van ouds af; van ewigheid af is u.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and see if there be any wicked way in me, and lead me in the way everlasting.
en kyk of daar by my 'n weg is van smart, en lei my op die ewige weg!
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and hath confirmed the same to jacob for a law, and to israel for an everlasting covenant,
wat hy ook vir jakob as insetting bekragtig het, vir israel as 'n ewige verbond,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance.
kaf. want hy sal nooit wankel nie; lamed. die regverdige sal in ewige gedagtenis wees.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
as the whirlwind passeth, so is the wicked no more: but the righteous is an everlasting foundation.
wanneer 'n stormwind verbygaan, is die goddelose nie meer nie; maar die regverdige is vir ewig gegrondves.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
who shall be punished with everlasting destruction from the presence of the lord, and from the glory of his power;
hulle sal as straf ondergaan 'n ewige verderf, weg van die aangesig van die here en van die heerlikheid van sy sterkte,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and abraham planted a grove in beer-sheba, and called there on the name of the lord, the everlasting god.
en hy het 'n tamarisk in berséba geplant en daar die naam van die here, die ewige god, aangeroep.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and many of them that sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt.
en baie van die wat in die stof van die aarde slaap, sal ontwaak, sommige tot die ewige lewe en sommige tot groot smaadheid, vir ewig afgryslik.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
before the mountains were brought forth, or ever thou hadst formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, thou art god.
voordat die berge gebore was en u die aarde en die wêreld voortgebring het, ja, van ewigheid tot ewigheid is u god.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
lift up your heads, o ye gates; even lift them up, ye everlasting doors; and the king of glory shall come in.
hef op julle hoofde, o poorte, ja, hef op, ewige deure, dat die erekoning kan ingaan!
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
howbeit for this cause i obtained mercy, that in me first jesus christ might shew forth all longsuffering, for a pattern to them which should hereafter believe on him to life everlasting.
maar daarom is aan my barmhartigheid bewys, dat jesus christus in my as die vernaamste al sy lankmoedigheid sou betoon, om 'n voorbeeld te wees vir die wat in hom sal glo tot die ewige lewe.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he that is born in thy house, and he that is bought with thy money, must needs be circumcised: and my covenant shall be in your flesh for an everlasting covenant.
die wat in jou huis gebore en wat met jou geld gekoop is, moet sekerlik besny word. so moet dan my verbond in julle vlees wees as 'n ewige verbond.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
but the lord is the true god, he is the living god, and an everlasting king: at his wrath the earth shall tremble, and the nations shall not be able to abide his indignation.
maar die here is waarlik god, hy is die lewende god en 'n ewige koning; vir sy toorn beef die aarde, en die nasies kan sy grimmigheid nie verdra nie--
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
who only hath immortality, dwelling in the light which no man can approach unto; whom no man hath seen, nor can see: to whom be honour and power everlasting. amen.
wat alleen onsterflikheid besit en 'n ontoeganklike lig bewoon, wat geen mens gesien het of kan sien nie, aan wie toekom eer en ewige krag. amen.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
wherefore if thy hand or thy foot offend thee, cut them off, and cast them from thee: it is better for thee to enter into life halt or maimed, rather than having two hands or two feet to be cast into everlasting fire.
en as jou hand of jou voet jou laat struikel, kap dit af en gooi dit weg van jou af; dit is vir jou beter om in die lewe in te gaan, kreupel of vermink, as om twee hande of voete te hê en in die ewige vuur gewerp te word.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
therefore the redeemed of the lord shall return, and come with singing unto zion; and everlasting joy shall be upon their head: they shall obtain gladness and joy; and sorrow and mourning shall flee away.
so sal dan die losgekooptes van die here teruggaan en na sion kom met gejubel, en ewige vreugde sal op hulle hoof wees; vreugde en blydskap sal hulle verkry; kommer en gesug vlug weg.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: