Şunu aradınız:: desde (İngilizce - Arapça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Arabic

Bilgi

English

desde

Arabic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Arapça

Bilgi

İngilizce

desde hace mucho que no vienes.

Arapça

؟ ؟ ؟

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

"desde una humilde iglesia de paja...

Arapça

من كنيسة قشّ متواضعة...

Son Güncelleme: 2016-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

un enfoque desde los servicios públicos de empleo ".

Arapça

un enfoque desde los servicios públicos de empleo ".

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

¿desde cuándo? - desde hace mucho. - vente.

Arapça

منذ متى؟ لديه حمى، وارتفاع في درجة الحرارة

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

deben ser unos 2000, y no para de surgir la gente desde las calles.

Arapça

"لا بدّ أنّ هنالك 2000 منهم، وهنالك المزيد يتوافدون من الشوارع الجانبيّة"

Son Güncelleme: 2016-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

reforma a la ley de maternidad gratuita y atención a la infancia vigente desde 1994.

Arapça

reforma a la ley de maternidad gratuita y atención a la infancia vigente desde 1994.

Son Güncelleme: 2013-02-19
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

asimismo, el país ratificó desde 1992 el convenio 169 sobre pueblos indígenas y tribales.

Arapça

asimismo, el país ratificó desde 1992 el convenio 169 sobre pueblos indígenas y tribales.

Son Güncelleme: 2013-02-19
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Alqasemy2006

İngilizce

hacia la producción de textos escolares desde una perspectiva de equidad en las relaciones de género.

Arapça

hacia la probucción de textos escolares desde una perspectiva de eguidad en las relaciones de género.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Alqasemy2006

İngilizce

pero vosotros tenéis que destapar la cámara de seguridad, para que puedan verme desde fuera.

Arapça

لكن عليكم نزع الغطاء عن كاميرا الأمن،

Son Güncelleme: 2016-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Alqasemy2006

İngilizce

desde su punto de vista vemos a colón y sus hombres pisando por primera vez el nuevo mundo.

Arapça

"من وجهة نظرهم، نرى (كولومبوس) ورجاله ينزلون في (العالم الجديد)"

Son Güncelleme: 2016-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Alqasemy2006
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

"las migraciones de nicaragüenses al exterior: un análisis desde la perspectiva de género. "

Arapça

- هجرة النيكاراغويين إلى الخارج: تحليل من زاوية العدالة بين الجنسين.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Alqasemy2006
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

situación y perspectivas sobre la inversión en la niñez y adolescencia en uruguay: una mirada desde la sociedad civil organizada

Arapça

situación y perspectivas sobre la inversión en la niñez y adolescencia en uruguay: una mirada desde la sociedad civil organizada

Son Güncelleme: 2013-02-19
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Alqasemy2006

İngilizce

es obligatorio que salgan al patio desde las 9 de la mañana hasta la hora de comer. así se lo pasan de puta madre.

Arapça

خروجهم للباحة أمر إجباري من التاسعة صباحاً إلى وقت الغذاء

Son Güncelleme: 2016-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Alqasemy2006

İngilizce

trejos, juan diego, “evolución de la equidad de la inversión social pública desde los años noventa”.

Arapça

trejos, juan diego, "evolución de la equidad de la inversión social pública desde los años noventa ".

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Alqasemy2006
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

y a ti te lo digo desde ya, como resulte que habéis jodido a alguien, voy a liar una pero buena, que al final es la única puta forma

Arapça

ليكن في علمك من الآن فصاعداً، إذا تبيّن أنكم قد آذيتم أحداً،

Son Güncelleme: 2016-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Alqasemy2006

İngilizce

el maltrato a niños y jovenes desde un enfoque cultural (child abuse from a cultural viewpoint), fundacion ide, january 1996

Arapça

إساءة معاملة اﻷطفال والشباب من منظور ثقافي "، مؤسسة أيدا، كانون الثاني/يناير ٦٩٩١؛

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Alqasemy2006
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

en vista de la importancia de las funciones de esta institución, la misma ha sido continuamente fortalecida desde su fundación, por medio de aumentos significativos en su presupuesto y en su personal.

Arapça

en vista de la importancia de las funciones de esta institución, la misma ha sido continuamente fortalecida desde su fundación, por medio de aumentos significativos en su presupuesto y en su personal.

Son Güncelleme: 2013-02-19
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Alqasemy2006

İngilizce

:: "la justiciabilidad de los derechos económicos, sociales y culturales: united nations enfoque desde la experiencia iberoamericana ".

Arapça

"la justiciabilidad de los derechos económicos, sociales y culturales: un enfoque desde la experiencia iberoamericana ".

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Alqasemy2006
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

28 sofía monsalve suárez, marcos legales y conflictos de tierras: análisis desde una perspectiva de derechos humanos (unpublished paper).

Arapça

(28) sofía monsalve suárez, marcos legales y conflictos de tierras: análisis desde una perspectiva de derechos humanos، (ورقة غير منشورة).

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Alqasemy2006

İngilizce

nuestro país además, no tiene fuerzas armadas permanentes también desde 1949, por lo que ha estado exento de los abusos a los derechos civiles y políticos que se han suscitado en otras naciones por la acción de los cuerpos castrenses.

Arapça

nuestro país además, no tiene fuerzas armadas permanentes también desde 1949, por lo que ha estado exento de los abusos a los derechos civiles y políticos que se han suscitado en otras naciones por la acción de los cuerpos castrenses.

Son Güncelleme: 2013-02-19
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Alqasemy2006

Daha iyi çeviri için
7,763,089,593 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam