Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
the major policy objective has thus become to prevent higher inflation from taking hold by anticipating inflationary forces.
وهكذا أصبح الهدف الرئيسي للسياسة هو الحيلولة دون استحكام ارتفاع التضخم، وذلك بالتحسب للقوى التضخمية.
further development of the extradition request writer tool has been put on hold by unodc owing to a lack of human and financial resources.
وقد توقف المكتب عن مواصلة تطوير الأداة بسبب الافتقار إلى الموارد البشرية والمالية.
ulds are loaded with baggage and are transported to the aircraft on dolly carts and loaded into the baggage hold by a loader designed for the task.
يتم تحميل ulds مع الأمتعة ونقلها إلى الطائرة على عربات دوللي وتحميلها في عنبر الأمتعة من قبل لودر مصممة للقيام بهذه المهمة.
a third convoy to douma, although approved, was put on hold by the united nations until the government agrees to the inclusion of medicines.
وأوقفت الأمم المتحدة قافلةً ثالثة إلى دوما رغم حصولها على موافقة بشأنها، وذلك ريثما توافق الحكومة على تضمينها أدوية.
the ministry of health provided the special rapporteur with a list of orders for medical drugs and medical equipment currently blocked or put on hold by the 661 sanctions committee of the security council.
وقد زودت وزارة الصحة المقرر الخاص بقائمة تتألف من طلبات شراء الأدوية والمعدات الطبيـة التي لا تزال معطلة أو معلقة من قبل لجنة العقوبات المنشأة بموجب قرار مجلس الأمن 661.
four other cases had been put on hold by mutual agreement between unido and undp to focus on ensuring that existing offices functioned properly prior to embarking upon expansion, pending the september assessment.
كما علقت مؤقتا أربع حالات أخرى، بالاتفاق بين اليونيدو واليونديب، للتركيز على ضمان أن تعمل المكاتب كما ينبغي قبل الشروع في التوسع، ريثما يتم التقييم المُزمع إجراؤه في أيلول/سبتمبر.
an additional convoy to douma, although approved, was put on hold by the united nations, as the government refused to allow medicines to be included in the convoy.
وكانت هناك قافلة أخرى متوجهة إلى دوما أوقفتها الأمم المتحدة رغم حصولها على تصريح بها، لأن الحكومة رفضت السماح بأن تحمل القافلة أدوية.
however, the continued downsizing of the mission had been put on hold by the security council; the administration would prepare a new budget, which would be submitted in the autumn.
غير أن مجلس الأمن أوقف استمرار تقليص البعثة، وستقوم الإدارة بإعداد ميزانية جديدة سيتم تقديمها في الخريف.