İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
the town of yatta, for example, is divided into 14 sectors, each sector receiving water once every 45 days for two to three days.
فبلدة يطا، على سبيل المثال، مقسمة إلى 14 قطاعا، وكل قطاع يحصل على المياه لمدة يومين آو ثلاثة أيام مرة واحدة كل 45 يوما.
it is possible to ascertain whether a particular aquifer has been receiving water recharge during the period of approximately the last 50 years by using radioactive tracers.
ومن الممكن التحقق مما إذا كانت طبقة مياه جوفية معينة قد حصلت على تغذية مائية خلال فترة الخمسين سنة الأخيرة تقريباً باستخدام أساليب تتبّع الآثار الإشعاعية.
27. the drinking water quality standard in jordan (no. 286:2001) is based on who drinking water guidelines.
27- تستند المواصفة القياسية المتعلقة بجودة مياه الشرب في الأردن (رقم 286/2001) إلى مبادئ منظمة الصحة العالمية التوجيهية بشأن مياه الشرب.
receiving water use and assimilative capacity, taking other sources of discharges to the receiving water into consideration, should also influence the acceptable pollution loadings and effluent discharge quality.
وينبغي أن يؤثر استخدام المياه المتلقاة وقدرات الاستيعاب، مع أخذ مصادر الصرف الأخرى في المياه المتلقاة في الاعتبار، في أحمال التلوث المقبولة ونوعية صرف النفايات.
care practices were comparable in most areas, with 75 per cent of children receiving water and sugar as early as the very first day of birth, thus denying exclusive breastfeeding to the majority of babies born.
وممارسات الرعاية كانت متشابهة في معظم المناطق، وكانت نسبة الأطفال الذين يعطى لهم الماء والسكر منذ يوم مولدهم 75 في المائة، وهو ما من شأنه أن يحرم غالبية الرضع من أن تكون تغذيتهم بالرضاعة وحدها.
such reprocessing initially results in extreme localized contamination followed by migration of the contaminants into receiving waters and food chains. c. recommendations
وتؤدي عملية إعادة المعالجة هذه في البداية إلى تلوث موضعي شديد يليه تنقل المواد الملوثة إلى المياه المستقبلة والسلاسل الغذائية.
it has also involved the revision of public health grading procedures for community drinking water supplies, the development of an accessible national drinking water database and the publication of drinking water guidelines, annual reports on drinking water quality, and standards.
كما تطلب تنقيح الإجراءات الصحية لتصنيف شبكات الإمداد بماء الشرب، وإعداد قاعدة بيانات بشأن الحصول على ماء الشرب على الصعيد الوطني، ونشر مبادئ توجيهية بشأن ماء الشرب وتقارير سنوية عن جودة ماء الشرب والمعايير المطلوبة في هذا الشأن.
it is also below the who provisional drinking water guideline of 9 ug/l for pcp (who, 2003).
كما أنها أدنى من المبدأ التوجيهي المؤقت لمنظمة الصحة العالمية بشأن مياه الشرب والبالغ 9 ميكروغرام/لتر بالنسبة للفينول الخماسي الكلور (منظمة الصحة العالمية، 2003).
who drinking water guidelines: a health-based value of 20μg/l can be calculated for endosulfan on the basis of an adi of 0.006 mg/kg bw (who 2003).
المبادئ التوجيهية لمنظمة الصحة العالمية بشأن مياه الشرب: يمكن احتساب قيمة مستندة إلى الاعتبارات الصحية تبلغ 20 ميكروغرام/لتر للإندوسلفان على أساس متحصل يومي مقبول يبلغ 0.006 ملغرام/كغم من وزن الجسم (منظمة الصحة العالمية، 2003).
45. owing to the lack of electrical power in gaza as a result of the cuts in the fuel supply since october 2007 and the ban on the importation of spare parts, water wells and pumping stations throughout the gaza strip have been falling into disrepair or standing idle, with the result that 15 per cent of the population has been receiving water for only 1 or 2 hours, per day.
45 - وبسبب الافتقار إلى الطاقة الكهربائية في غزة، نتيجة انقطاع إمدادات الوقود منذ تشرين الأول/أكتوبر 2007 والحظر المفروض على استيراد قطع الغيار، تعطلت آبار المياه ومحطات الضخ في عموم قطاع غزة أو توقفت عن الخدمة، مما أدى إلى عدم حصول 15 في المائة من السكان على المياه سوى لفترة ساعة أو ساعتين في اليوم(11).
the loss of the non-governmental organizations initially affected some 1.1 million beneficiaries receiving food assistance, 1.5 million accessing health services, 1.16 million receiving water and sanitation support, and 670,000 receiving non-food items.
وفي البداية، خلّف فقدان المنظمات غير الحكومية أثرا سلبيا في حوالى 1.1 مليون مستفيد من المساعدة الغذائية، و 1.5 مليون مستفيد من الخدمات الصحية، و 1.16 مليون ممّن يتلقون الدعم فيما يتعلق بالمياه والصرف الصحي، و 000 670 ممّن يتلقون مواد غير غذائية.
organizations were willing to take the lead in such areas as drinking water guidelines (world health organization (who)) and the world water development report (united nations educational, scientific and cultural organization (unesco)).
وأبدت المنظمات استعدادها لأداء دور قيادي في مجالات مثل المبادئ التوجيهية لجودة مياه الشرب (منظمة الصحة العالمية) وتقرير التنمية العالمية للمياه (اليونسكو).