Şunu aradınız:: sea said (İngilizce - Arapça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Arabic

Bilgi

English

sea said

Arabic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Arapça

Bilgi

İngilizce

sea

Arapça

بحر

Son Güncelleme: 2023-09-13
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İngilizce

sea bass said that?

Arapça

سيباس قال ذلك ؟

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

İngilizce

out on the deep blue sea 20 minutes, he said.

Arapça

j' out on the deep blue sea j' لقد قال عشرون دقيقه

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

he didn't say at the sea said in the sea!

Arapça

لم يقول عند البحر, قال في البحر.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

it's by the sea, where you said you saw me.

Arapça

انها رائعه جدا

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

they said, "sea world. "

Arapça

من كان الراعي؟ "أخبرونى أنها "سي وورلد

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

he said the sea calls you

Arapça

لقدقال"البحريناديك"

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

dries said the sea was calm.

Arapça

دريس) قال ان البحر كان هادئا)

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

they cried out of the sea and they said:"they leave, leave"

Arapça

كان الأصوات تأتى من جهة البحر "صارخة : "أخرجوا، أخرجوا

Son Güncelleme: 2017-10-12
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Drkhateeb
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

you said we could go out to sea.

Arapça

لقد قلت أن بإمكانا الخروج للبحر

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

secondly, security at sea is also getting dramatically worse, as colleagues have said.

Arapça

ثانيا، إن الأمن في عرض البحر يزداد سوءا للغاية، كما أشار الزملاء.

Son Güncelleme: 2013-02-19
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

- he said he wanted to see the sea.

Arapça

قال يريد بعضاً من هواء البحر

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

not a sea captain. i said sea lion. watch it, or it's back to pig.

Arapça

ليس كالقبطان ، بل ككلب البحر هيا وإلا عدت كالخنزير

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

he said, he felt as a sea of mud inside.

Arapça

أفصّح بأنّه شعّر مثل بحرٍ موحل.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

you! you said the sea route would be safe.

Arapça

أنت , لقد قلت أن منتصف البحر سيكون آمناً

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

we never said our love was evergreen or as unchanging as the sea

Arapça

لم نقل قط أن حبنا كان مثالياً أو ثابت كالبحر

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

i thought you were dead. they said you were shot down in the sea.

Arapça

ظننت أنك مت

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

55. finland said that finnish vessels fished only in the baltic sea.

Arapça

٥٥ - وذكرت فنلندا أن السفن الفنلندية ﻻ يمكنها القيام بعمليات صيد السمك اﻻ في بحر البلطيق.

Son Güncelleme: 2016-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

you know,i've always said that dolphins are the humans of the sea

Arapça

غسل السيارات أفضل ما في السنة السابعة

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Drkhateeb

İngilizce

“illegal migrants entering spain by sea said to have tripled”. abc website, madrid, 8 november 2006.

Arapça

() ”illegal migrants entering spain by sea said to have tripled“، موقع abc news على شبكة الانترنت، مدريد، 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.

Son Güncelleme: 2013-02-19
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Alqasemy2006

Daha iyi çeviri için
7,762,850,159 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam