İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
jankovic: unfortunately, yes!
janković: nažalost, da!
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
unfortunately, i quickly got it.
nažalost, brzo sam razumio.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
unfortunately, bih lags behind the region.
nažalost, bih zaostaje za regionom.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
unfortunately, even now, we have no answer.
nažalost, čak ni do sad nemamo odgovora.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"unfortunately, there have been many failures.
"nažalost, ima mnogo propusta.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
unfortunately, i was unable to attend it.
nažalost, ja mu nisam mogao prisustvovati.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"but unfortunately the political topics occupy the agenda.
"međutim, dnevni red na žalost zauzimaju političke teme.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
jankovic: unfortunately, that love did not have a happy ending.
janković: nažalost, ta ljubav nije imala sretan kraj.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
unfortunately, nobody is controlling these activities or questioning them."
nažalost, niko ne kontrolira te aktivnosti niti postavlja o njima pitanja."
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
jankovic: unfortunately, i think it's just a single case.
janković: nažalost, mislim da je to samo pojedinačan slučaj.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"unfortunately, written literature is not much developed among the kurds.
"nažalost, pisana književnost nije toliko razvijena među kurdima.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
as for the behaviour of the socialist party, which is unfortunately not constructive ...
Što se tiče postupaka socijalističke partije, koji nažalost nisu konstruktivni ...
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
unfortunately, most of the citizens have heard little or nothing about the initiative.
nažalost, većina građana čula je malo ili ništa o toj inicijativi.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"unfortunately, there are some personal interests that can not be overcome now."
"nažalost, postoje neki lični interesi koji se sad ne mogu prevazići."
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"unfortunately, out of the three candidates you are in the third place now."
"nažalost, od tri kandidata, vi ste na sad na trećem mjestu."
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"unfortunately for them, nothing happened afterwards, as they did not get their properties back.
"na nesreću po njih, nakon toga se ništa ne bi dešavalo, jer imovina im nije vraćana.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"unfortunately, persons originally from kosovo have been accused and sentenced for involvement in terrorist acts.
"nažalost, osobe koje potječu s kosova optuživane su i kažnjavane zbog učešća u terorističkim djelima.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"under those circumstances, unfortunately, the outcome would be obvious," churkin said.
"prema tim okolnostima, nažalost, ishod bi bio očigledan," izjavio je churkin.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"when this committee was formed, i forecast that nothing will happen and unfortunately, my forecast was true.
"kad je ta komisija formirana, ja sam predvidio da se neće ništa desiti, i nažalost, moje predviđanje je bilo tačno.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"impunity in cases of incitement to religious hatred unfortunately emboldens forces of bigotry," she stressed.
"nekažnjavanjem u slučajevima izazivanja na vjersku mržnju nažalost se ohrabruju snage fanatizma," naglasila je ona.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor